句子
作家在创作时要保持灵感,再实之根必伤,过度强迫自己会失去创造力。
意思

最后更新时间:2024-08-12 08:40:55

语法结构分析

句子:“[作家在创作时要保持灵感,再实之根必伤,过度强迫自己会失去创造力。]”

  • 主语:作家
  • 谓语:要保持、必伤、会失去
  • 宾语:灵感、创造力
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 作家:指从事文学创作的人。
  • 创作:指创造性的工作或活动。
  • 灵感:指创造性思维的源泉或启发。
  • 再实之根必伤:这句话可能是一个成语或俗语,意指过度追求实际或现实可能会伤害到根本。
  • 过度强迫:指过分强制自己去做某事。
  • 失去创造力:指不再具有创新或创造的能力。

语境理解

  • 这句话强调了在创作过程中保持灵感的重要性,以及过度强迫自己可能会导致创造力的丧失。
  • 文化背景:在文学和艺术领域,保持灵感和创造力是非常重要的,这句话反映了这一文化价值观。

语用学研究

  • 这句话可以用在鼓励作家或艺术家保持创造力的语境中。
  • 隐含意义:提醒人们在追求实际成果的同时,不要忽视了创造力的培养和保持。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
    • “为了保持创造力,作家在创作时应当珍惜灵感,避免过度强迫自己。”
    • “过度追求实际可能会损害创作的根本,因此作家应保持灵感,以免失去创造力。”

文化与习俗

  • 这句话可能蕴含了重视创造力和灵感的文化意义。
  • 相关的成语或典故:“再实之根必伤”可能是一个不太常见的成语,强调了平衡的重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:“Writers must maintain their inspiration during the creative process; over-pursuing practicality can harm the root, and excessive self-compulsion will lead to the loss of creativity.”
  • 日文翻译:「作家は創作中にインスピレーションを保たなければならない。過度の実用追求は根本を傷つけ、自分自身を強制しすぎると創造力を失う。」
  • 德文翻译:“Schriftsteller müssen während des Schaffensprozesses ihre Inspiration bewahren; das übermäßige Streben nach Praktikabilität kann die Wurzel schädigen, und übermäßige Selbstzwang führt zum Verlust der Kreativität.”

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了保持灵感的重要性。
  • 日文翻译使用了日语中的惯用表达,传达了相同的信息。
  • 德文翻译也忠实地反映了原句的意思,使用了德语中的相应词汇和表达方式。

上下文和语境分析

  • 这句话适用于鼓励创作者保持灵感和创造力的语境,特别是在面对压力和实际挑战时。
  • 它提醒人们,尽管追求实际成果很重要,但不应以牺牲创造力为代价。
相关成语

1. 【再实之根必伤】一年之内再度结果的树,根必受伤。比喻过度幸运,反而招致灾祸。

相关词

1. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

2. 【保持】 维持(原状),使不消失或减弱:水土~|~冷静|~物价稳定|跟群众~密切联系。

3. 【再实之根必伤】 一年之内再度结果的树,根必受伤。比喻过度幸运,反而招致灾祸。

4. 【创作】 创造文艺作品:~经验;指文艺作品:一部划时代的~。

5. 【失去】 消失;失掉。

6. 【强迫】 亦作"强迫"; 施加压力使服从;迫使。

7. 【时要】 当世的要害; 当时有权势的人。

8. 【灵感】 灵通感应你既为神,岂无灵感|山顶娘娘最灵感,应之如响; 文艺、科学创造过程中突然爆发出来的创造能力。其产生虽带有偶然性,但它的获得却离不开创造者丰富的实践经验和知识积累。

9. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。