句子
即使被拒绝了多次,她也没有善罢甘休,最终成功说服了对方。
意思
最后更新时间:2024-08-15 02:19:45
1. 语法结构分析
句子:“即使被拒绝了多次,她也没有善罢休,最终成功说服了对方。”
- 主语:她
- 谓语:没有善罢休、成功说服了
- 宾语:对方
- 状语:即使被拒绝了多次、最终
时态:一般过去时(“被拒绝了多次”、“成功说服了”) 语态:被动语态(“被拒绝了多次”) 句型:陈述句
2. 词汇学*
- 即使:表示让步,即使某种情况发生,也不会影响后面的结果。
- 被拒绝:被动语态,表示某人拒绝了某事或某人。
- 多次:表示不止一次。
- 善罢休:放弃,不再继续。
- 最终:表示最后的结果。
- 成功:达到预期的目的。
- 说服:使某人接受或同意某事。
同义词扩展:
- 即使:尽管、虽然
- 被拒绝:遭拒、被否决
- 多次:屡次、一再
- 善罢休:放弃、罢手
- 最终:最后、终归
- 成功:胜利、达成
- 说服:劝服、劝说
3. 语境理解
句子描述了一个坚持不懈的情境,即使面对多次拒绝,主语仍然不放弃,最终取得了成功。这种情境常见于谈判、销售、劝说等场合。
4. 语用学研究
在实际交流中,这种句子可以用来鼓励他人面对困难不要轻易放弃。同时,它也传达了一种坚持和毅力的价值观。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 尽管她多次被拒绝,但她并未放弃,最终说服了对方。
- 她面对多次拒绝仍不屈不挠,最终成功说服了对方。
- 她没有因为多次被拒绝而放弃,最终成功说服了对方。
. 文化与俗
句子体现了东方文化中推崇的“坚持不懈”和“锲而不舍”的精神。这种精神在许多文化故事和成语中都有体现,如“滴水穿石”、“铁杵成针”等。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译: "Even after being rejected multiple times, she did not give up, and eventually succeeded in persuading the other party."
日文翻译: 「何度断られても、彼女は諦めず、最終的に相手を説得することに成功した。」
德文翻译: "Obwohl sie mehrmals abgelehnt wurde, gab sie nicht auf und konnte schließlich die andere Partei überzeugen."
重点单词:
- 即使:even
- 被拒绝:being rejected
- 多次:multiple times
- 善罢休:give up
- 最终:eventually
- 成功:succeed
- 说服:persuade
翻译解读:
- 英文:强调了“多次被拒绝”和“最终成功”的对比,突出了坚持的重要性。
- 日文:使用了“何度断られても”来表达“即使被拒绝了多次”,强调了不放弃的态度。
- 德文:使用了“mehrmals abgelehnt wurde”来表达“被拒绝了多次”,突出了坚持不懈的精神。
上下文和语境分析:
- 英文:适用于鼓励人们面对困难不要放弃的语境。
- 日文:适用于强调坚持和毅力的文化背景。
- 德文:适用于强调不屈不挠精神的语境。
相关成语
相关词