句子
他在学习新单词时,总是口诵心维,确保能够牢记。
意思

最后更新时间:2024-08-14 06:19:12

语法结构分析

句子:“[他在学*新单词时,总是口诵心维,确保能够牢记。]”

  • 主语:他
  • 谓语:学*、口诵心维、确保
  • 宾语:新单词
  • 状语:在学*新单词时、总是
  • 补语:能够牢记

时态:一般现在时,表示*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇分析

  • **学***:动词,指获取新知识或技能。
  • 新单词:名词短语,指未学过的词汇。
  • 口诵心维:成语,指通过口头诵读和内心思考来加深记忆。
  • 确保:动词,指保证某事发生。
  • 牢记:动词,指长时间记住。

同义词扩展

  • **学**:研、掌握
  • 新单词:生词、新词汇
  • 口诵心维:反复记忆、用心记忆
  • 确保:保证、确信
  • 牢记:铭记、记住

语境分析

句子描述了一个人在学新单词时的惯性做法,通过口诵和内心思考来加深记忆。这种做法在语言学*中很常见,尤其是在初学者阶段。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述某人的学方法,强调了通过口诵和内心思考来加深记忆的有效性。这种描述可以用于鼓励他人采用类似的学方法。

书写与表达

不同句式表达

  • 他总是通过口诵心维来学*新单词,以确保能够牢记。
  • 为了牢记新单词,他总是采用口诵心维的方法。
  • 他学*新单词时,总是口诵心维,以此确保记忆牢固。

文化与*俗

口诵心维:这个成语体现了*传统文化中重视记忆和思考的惯。在学*语言时,通过口头诵读和内心思考来加深记忆是一种传统且有效的方法。

英/日/德文翻译

英文翻译

  • He always recites and contemplates when learning new words to ensure he can remember them.

重点单词

  • recites:诵读
  • contemplates:思考
  • ensure:确保
  • remember:记住

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意思,强调了通过诵读和思考来加深记忆的学*方法。

上下文和语境分析

  • 英文翻译在上下文中保持了一致性,清晰地传达了原句的学*方法和目的。
相关成语

1. 【口诵心维】口里念诵,心里思考。

相关词

1. 【口诵心维】 口里念诵,心里思考。

2. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。

3. 【牢记】 牢牢地记住:~在心|~老师的教导丨~党的全心全意为人民服务的宗旨。

4. 【确保】 切实保持或保证。