句子
这家餐厅以提供山肴海错而闻名,吸引了众多食客前来品尝。
意思

最后更新时间:2024-08-19 13:26:30

语法结构分析

  1. 主语:这家餐厅
  2. 谓语:以提供、闻名、吸引
  3. 宾语:山肴海错、众多食客
  4. 时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,用于陈述事实或描述状态。

词汇学*

  1. 这家餐厅:指特定的餐厅。
  2. 以提供:表示通过提供某种服务或物品而著称。
  3. 山肴海错:指山珍海味,形容食物的丰富和珍贵。
  4. 闻名:表示因某种特质或成就而广为人知。
  5. 吸引:引起注意或兴趣,使人们前来。 *. 众多食客:指大量的顾客或食客。

语境理解

  • 特定情境:这句话可能出现在餐厅的介绍、美食评论或旅游指南中,强调餐厅的特色和吸引力。
  • 文化背景:在**文化中,山珍海味通常与高档餐饮和特殊场合相关联,象征着丰盛和尊贵。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能用于推荐餐厅、描述餐厅特色或在讨论美食时提及。
  • 礼貌用语:这句话本身是客观描述,没有明显的礼貌或不礼貌的语气。
  • 隐含意义:暗示这家餐厅的食物质量高,值得尝试。

书写与表达

  • 不同句式
    • 这家餐厅因其提供的山珍海味而广受欢迎,吸引了大量食客。
    • 众多食客被这家餐厅的山肴海错所吸引,纷纷前来品尝。

文化与*俗

  • 文化意义:山珍海味在**文化中常与节日庆典、重要宴请相关,代表着对客人的尊重和款待。
  • 相关成语:山珍海味、山肴野蔌(指山野间的简单食物)。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This restaurant is renowned for offering a variety of delicacies from mountains and seas, attracting numerous food enthusiasts to come and taste.
  • 日文翻译:このレストランは、山の幸海の幸を提供することで有名で、多くの食通を引き寄せています。
  • 德文翻译:Dieses Restaurant ist bekannt dafür, eine Vielfalt an Delikatessen aus den Bergen und dem Meer anzubieten und zieht so zahlreiche Gourmet-Liebhaber an.

翻译解读

  • 重点单词
    • renowned (英文) / 有名で (日文) / bekannt (德文):表示著名或广为人知。
    • delicacies (英文) / (日文) / Delikatessen (德文):指美味或珍贵食物。
    • attracting (英文) / 引き寄せています (日文) / zieht an (德文):表示吸引或引起兴趣。

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在餐厅的宣传材料、美食博客或旅游指南中,用于介绍餐厅的特色和吸引力。
  • 语境:在讨论美食、餐厅推荐或旅游体验时,这句话有助于突出餐厅的独特卖点和吸引力。
相关成语

1. 【山肴海错】犹言山珍海味。山野和海里出产的各种珍贵食品。泛指丰富的菜肴。

相关词

1. 【吸引】 把事物或别人的注意力引到自己方面来吸引力|磁石能把铁吸引过来|这部电影深深地吸引了我; 吸收引进吸引人才|吸引德才兼备的青年干部以充实各级领导班子。

2. 【品尝】 仔细地辨别;尝试(滋味):~鲜桃|~名酒。

3. 【山肴海错】 犹言山珍海味。山野和海里出产的各种珍贵食品。泛指丰富的菜肴。

4. 【提供】 供给。谓提出可供参考或利用的意见﹑资料﹑物资﹑条件等。

5. 【食客】 古代寄身于豪门权贵家为主人谋划办事的人食客三千人。

6. 【餐厅】 供吃饭用的房间;宾馆、火车站、飞机场等附设的营业性食堂,也有的用作饭馆的名称。