句子
在学术会议上,方闻之士的发言总是引人深思。
意思

最后更新时间:2024-08-22 21:55:40

语法结构分析

句子:“在学术会议上,方闻之士的发言总是引人深思。”

  • 主语:方闻之士的发言
  • 谓语:总是引人深思
  • 状语:在学术会议上

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 方闻之士:指有学识、有见识的人。
  • 发言:在会议或公开场合表达意见或观点。
  • 总是:表示一贯如此。
  • 引人深思:指引起人们深入思考。

语境分析

句子描述了在学术会议上,有学识的人的发言具有启发性和深度,能够引起听众的深入思考。这种描述反映了学术交流的本质,即通过深入的讨论和交流促进知识的进步和思想的碰撞。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可以用在学术讨论、会议报道或对学术人物的评价中。它传达了对学术发言的尊重和认可,同时也暗示了发言内容的深度和价值。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 学术会议上,有识之士的言论常常激发深层次的思考。
  • 在学术交流中,智者的发言往往能够引发深刻的思索。

文化与*俗

句子中的“方闻之士”体现了对学者的尊重,这种表达方式在**文化中常见,强调了学识和智慧的重要性。学术会议作为一种文化现象,是知识传播和学术交流的重要平台。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:At academic conferences, the speeches of learned individuals always provoke deep thought.
  • 日文翻译:学術会議では、博識な人々の発言はいつも深い思考を引き起こす。
  • 德文翻译:Bei wissenschaftlichen Konferenzen bringen die Reden gelehrter Menschen immer tiefe Gedanken hervor.

翻译解读

  • 重点单词
    • learned individuals (博识な人々, gelehrte Menschen):指有学识的人。
    • provoke (引き起こす, hervorrufen):引起。
    • deep thought (深い思考, tiefe Gedanken):深层次的思考。

上下文和语境分析

句子在描述学术会议的场景,强调了学术发言的价值和影响力。这种描述在学术界是常见的,用来表达对学术交流的重视和对知识分子的尊重。

相关成语

1. 【方闻之士】有道而博闻的人。

相关词

1. 【发言】 ;发表意见(多指在会议上):~权|积极~|他已经发过言了;发表的意见(多指在会议上):他在大会上的~很中肯。

2. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

3. 【方闻之士】 有道而博闻的人。