句子
看到有人破坏公物,他发怒冲冠,立刻报警。
意思

最后更新时间:2024-08-14 03:06:39

语法结构分析

句子:“[看到有人破坏公物,他发怒冲冠,立刻报警。]”

  • 主语:他
  • 谓语:发怒冲冠,立刻报警
  • 宾语:无直接宾语,但“看到有人破坏公物”中的“有人破坏公物”可以视为间接宾语。
  • 时态:一般过去时(“看到”、“发怒”、“报警”)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 看到:动词,表示视觉上的感知。
  • 有人:不定代词,表示某个人或某些人。
  • 破坏:动词,表示损坏或毁坏。
  • 公物:名词,指公共财产。
  • 发怒:动词,表示生气。
  • 冲冠:成语,形容非常愤怒。
  • 立刻:副词,表示立即或马上。
  • 报警:动词,表示向警方报告紧急情况。

语境理解

  • 特定情境:句子描述了一个场景,其中某人目睹了公共财产被破坏,因此感到非常愤怒并立即采取行动报警。
  • 文化背景:在**文化中,保护公共财产被视为每个公民的责任和义务。

语用学研究

  • 使用场景:这个句子可能在描述一个具体的**,或者在讨论公共道德和责任时被引用。
  • 礼貌用语:句子直接表达了愤怒和立即的行动,没有使用礼貌用语,反映了紧急和强烈的情绪。

书写与表达

  • 不同句式
    • 当他看到有人破坏公物时,他的怒火冲冠,立即拨打了报警电话。
    • 目睹公物被破坏,他怒不可遏,迅速报警。

文化与*俗

  • 文化意义:句子反映了**人对公共财产的尊重和保护意识。
  • 成语:“冲冠”是一个成语,源自《左传·宣公十五年》,形容极度愤怒。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:When he saw someone vandalizing public property, he was so furious that he immediately called the police.
  • 日文翻译:公物を荒らしているのを見た彼は、激怒してすぐに警察に通報した。
  • 德文翻译:Als er sah, wie jemand öffentliches Eigentum beschädigte, war er so zornig, dass er sofort die Polizei alarmierte.

翻译解读

  • 重点单词
    • vandalizing (英文) / 荒らす (日文) / beschädigen (德文):破坏
    • furious (英文) / 激怒 (日文) / zornig (德文):愤怒
    • immediately (英文) / すぐに (日文) / sofort (德文):立即

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能在讨论公共道德、公民责任或法律意识的文章或对话中出现。
  • 语境:句子强调了个人对公共财产的保护意识和立即采取行动的重要性。
相关成语

1. 【发怒冲冠】形容极度愤怒。同“发上冲冠”。

相关词

1. 【公物】 属于公家的东西爱护~。

2. 【发怒冲冠】 形容极度愤怒。同“发上冲冠”。

3. 【报警】 向治安机关报告危急情况或向有关方面发出紧急信号:发生火灾要及时~。

4. 【有人】 谓有杰出的人物; 谓有靠山; 泛指有某人。

5. 【破坏】 使建筑物等损坏:~桥梁|~文物;使事物受到损害:~生产|~名誉;变革(社会制度、风俗习惯等);违反(规章、条约等):~协定|~规矩;(物体的组织或结构)损坏:维生素C因受热而~。

6. 【立刻】 副词,表示紧接着某个时候;马上请大家~到会议室去ㄧ同学们听到这句话,~鼓起掌来。