句子
那座喷泉在夜幕下喷珠吐玉,为城市增添了一抹亮色。
意思

最后更新时间:2024-08-15 03:22:09

语法结构分析

  1. 主语:那座喷泉
  2. 谓语:喷珠吐玉
  3. 状语:在夜幕下
  4. 补语:为城市增添了一抹亮色

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  1. 那座喷泉:指特定的喷泉,强调其独特性和美感。
  2. 夜幕下:指夜晚的背景,营造出一种神秘和宁静的氛围。
  3. 喷珠吐玉:比喻喷泉喷出的水珠像珍珠和玉石一样美丽,形象生动。
  4. 增添:增加,使更加丰富。
  5. 一抹亮色:指一种鲜明的色彩,为城市带来活力和美感。

语境理解

句子描述了夜晚喷泉的美丽景象,强调其为城市夜景增添了美感。这种描述可能出现在旅游宣传、城市介绍或文学作品中,旨在展现城市的魅力和活力。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞美城市的夜景,或者在介绍城市特色时使用。其隐含意义是强调喷泉的美观和重要性,语气积极向上。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 夜幕降临,那座喷泉如珍珠般璀璨,为城市增添了光彩。
  • 在夜晚的背景下,喷泉的水珠闪烁着玉石般的光芒,使城市更加迷人。

文化与*俗

句子中的“喷珠吐玉”运用了比喻手法,体现了**文化中对美的追求和赞美。这种表达方式常见于文学作品和诗歌中,强调自然景观的美感和人文价值。

英/日/德文翻译

英文翻译:The fountain sprays pearls and jade under the night sky, adding a touch of brilliance to the city.

日文翻译:夜の帳の下で、その噴水は真珠と翡翠を噴き出し、都市に一筋の輝きを加える。

德文翻译:Die Fontäne sprüht Perlen und Jade unter dem Nachthimmel und fügt der Stadt einen Hauch von Brillanz hinzu.

翻译解读

  • 英文:强调喷泉在夜晚的美丽和城市的美感。
  • 日文:使用了“真珠と翡翠”来比喻喷泉的美,与原文的“喷珠吐玉”相呼应。
  • 德文:使用了“Perlen und Jade”来比喻喷泉的美,同时强调了城市的美感。

上下文和语境分析

句子可能在描述城市夜景的文章或旅游宣传中出现,强调喷泉的美观和城市夜景的魅力。这种描述有助于吸引游客和展现城市的独特魅力。

相关成语

1. 【喷珠吐玉】嘴里喷吐出珍珠美玉。形容博学多才出口成章

相关词

1. 【喷泉】 由地下喷射出地面的泉水; 指喷水的泉眼; 特指用以美化环境的人工喷水设备。

2. 【喷珠吐玉】 嘴里喷吐出珍珠美玉。形容博学多才出口成章

3. 【城市】 人口集中、工商业发达、居民以非农业人口为主的地区,通常是周围地区的政治、经济、文化中心。

4. 【增添】 添加;加多。

5. 【夜幕】 在夜间,景物像被一幅大幕罩住一样,因此叫作夜幕:~笼罩着大地。