句子
在战争年代,人民为了国家的独立和自由,经历了千难万苦。
意思

最后更新时间:2024-08-13 19:05:57

语法结构分析

句子:“在战争年代,人民为了国家的独立和自由,经历了千难万苦。”

  • 主语:人民
  • 谓语:经历了
  • 宾语:千难万苦
  • 状语:在战争年代,为了国家的独立和自由

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 战争年代:指特定的历史时期,强调战争背景。
  • 人民:指一个国家的普通民众。
  • 为了:表示目的或原因。
  • 国家的独立和自由:指国家摆脱外来控制,实现自主和自由。
  • 经历:指亲身遭遇或体验。
  • 千难万苦:形容经历的困难和痛苦非常多。

语境理解

句子描述了在战争年代,人民为了国家的独立和自由所付出的巨大牺牲和努力。这种表述通常用于强调人民在历史关键时刻的英勇和坚韧。

语用学分析

句子在实际交流中常用于表达对历史**的回顾和对人民的敬意。语气通常是庄重和敬佩的。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “在战火纷飞的年代,人民为了国家的独立与自由,承受了无数的艰辛。”
  • “战争年代,人民为了国家的自主和自由,历经了重重困难。”

文化与*俗

句子体现了对国家和民族的忠诚与牺牲精神,这种观念在许多文化中都被视为高尚和值得尊敬的。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"During the war years, the people endured countless hardships for the independence and freedom of their country."
  • 日文翻译:"戦争の時代に、人々は国の独立と自由のために多くの困難を経験した。"
  • 德文翻译:"In den Kriegsjahren erlitten die Menschen zahlreiche Schwierigkeiten für die Unabhängigkeit und Freiheit ihres Landes."

翻译解读

  • 英文:强调了战争年代的艰难和人民为国家的独立和自由所做的牺牲。
  • 日文:使用了“多くの困難”来表达“千难万苦”,传达了类似的艰辛感。
  • 德文:使用了“zahlreiche Schwierigkeiten”来表达“千难万苦”,同样强调了困难的数量和严重性。

上下文和语境分析

句子通常出现在历史教育、纪念活动或政治演讲中,用于强调人民在战争年代的牺牲和贡献,以及对国家和民族的忠诚。

相关成语
相关词

1. 【千难万苦】 千辛万苦各种各样艰难困苦

2. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。

3. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。

4. 【独立】 单独地站立:~山巅的苍松;脱离原来所属单位,成为另一单位:民俗研究室已经~出去了,现在叫民俗研究所;属性词。军队在编制上不隶属于高一级的单位而直接隶属于更高级的单位,如不隶属于团而直接隶属于师的营叫独立营;一个国家或一个政权不受别的国家或别的政权的统治而自主地存在:宣布~;不依靠他人:~生活|~工作|经济~。

5. 【经历】 亲身见过、做过或遭受过:他一生~过两次世界大战;亲身见过、做过或遭受过的事:生活~。

6. 【自由】 不受拘束;不受限制:~参加|~发表意见;在法律规定的范围内,随自己意志活动的权利:人身~|~平等;哲学上把人认识了事物发展的规律性,自觉地运用到实践中去,叫作自由:知其必然为~。