句子
这位工程师总是捐华务实,他的设计既美观又实用。
意思

最后更新时间:2024-08-22 02:11:26

语法结构分析

句子:“这位工程师总是捐华务实,他的设计既美观又实用。”

  • 主语:这位工程师
  • 谓语:总是捐华务实
  • 宾语:无明显宾语,但“捐华务实”可以视为谓语的补足语。
  • 定语:他的设计
  • 状语:总是
  • 并列结构:既美观又实用

时态:一般现在时,表示经常性或*惯性的行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 捐华务实:这个词组可能是指工程师在设计时注重实际效果,不追求华而不实的东西。
  • 美观:外表漂亮,吸引人。
  • 实用:有实际用途,能满足需求。

同义词扩展

  • 捐华务实:脚踏实地、实事求是、注重实效
  • 美观:漂亮、吸引人、赏心悦目
  • 实用:有用、实际、功能性

语境理解

句子描述了一位工程师的工作态度和设计特点。在工程和技术领域,务实和美观实用是重要的设计原则。这种描述可能出现在对工程师的评价、介绍或报道中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬某位工程师的工作态度和设计成果。使用“总是”强调了这种态度的一致性和稳定性。

书写与表达

不同句式表达

  • 这位工程师的设计总是既美观又实用,他一直坚持捐华务实的原则。
  • 务实且美观的设计是这位工程师的一贯追求。

文化与*俗

“捐华务实”可能反映了文化中对实用主义的重视。在传统文化中,务实和节俭是被推崇的美德。

英/日/德文翻译

英文翻译:This engineer always emphasizes practicality over flashiness, and his designs are both aesthetically pleasing and functional.

日文翻译:このエンジニアは常に派手さを排除し、実用性を重視しており、彼のデザインは美しくて機能的です。

德文翻译:Dieser Ingenieur legt immer Wert auf Nützlichkeit statt auf Prunk, und seine Entwürfe sind sowohl ästhetisch ansprechend als auch funktional.

重点单词

  • 捐华务实:emphasizes practicality over flashiness
  • 美观:aesthetically pleasing
  • 实用:functional

翻译解读

  • 英文翻译准确传达了原句的意思,强调了工程师的务实态度和设计的双重特点。
  • 日文翻译使用了“派手さを排除”来表达“捐华务实”,符合日语表达*惯。
  • 德文翻译中的“Nützlichkeit statt auf Prunk”很好地表达了“捐华务实”的含义。

上下文和语境分析

  • 在不同的语言和文化中,对工程师工作态度和设计特点的评价可能有所不同,但务实和美观实用的设计原则是普遍认可的。
相关成语

1. 【捐华务实】抛弃浮华,务求朴实。

相关词

1. 【实用】 实际使用价值; 具有实际使用价值; 实际使用;实际应用。

2. 【工程师】 技术干部的职务名称之一。能够独立完成某一专门技术任务的设计、施工工作的专门人员。

3. 【捐华务实】 抛弃浮华,务求朴实。

4. 【美观】 (形式)好看;漂亮:房屋布置得很~|~大方。

5. 【设计】 设下计谋; 根据一定要求﹐对某项工作预先制定图样﹑方案; 指搞设计工作的人。