句子
他在工作中总是出公忘私,全心全意为人民服务。
意思

最后更新时间:2024-08-12 13:44:41

语法结构分析

句子:“他在工作中总是出公忘私,全心全意为人民服务。”

  • 主语:他

  • 谓语:总是出公忘私,全心全意为人民服务

  • 宾语:无明显宾语,但“为人民服务”可以视为谓语的一部分,表示服务的对象是“人民”。

  • 时态:一般现在时,表示经常性或*惯性的行为。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 出公忘私:形容一个人在工作中不顾个人利益,全心全意为公共利益服务。

  • 全心全意:形容非常专心和投入。

  • 为人民服务:指为人民的利益和幸福而工作。

  • 同义词:无私奉献、公而忘私、鞠躬尽瘁。

  • 反义词:自私自利、唯利是图。

语境理解

  • 特定情境:这句话通常用于赞扬那些在工作岗位上不计较个人得失,全心全意为公众利益服务的人。
  • 文化背景:在**文化中,强调集体利益高于个人利益,这种价值观在政府官员、公共服务人员中尤为重要。

语用学研究

  • 使用场景:这句话常用于表彰大会、工作总结、媒体报道等场合,用以赞扬和鼓励那些具有高度责任感和奉献精神的人。
  • 礼貌用语:这句话本身具有一定的褒义和尊重意味。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他始终将公共利益置于个人利益之上,全心全意地服务于人民。
    • 在他的工作中,他总是优先考虑公众的利益,忘我地为人民服务。

文化与*俗

  • 文化意义:这句话体现了**传统文化中“公而忘私”的美德,强调个人对社会的责任和奉献。
  • 相关成语:鞠躬尽瘁,死而后已。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He always puts public interest before personal gain, serving the people wholeheartedly.

  • 日文翻译:彼は常に公の利益を個人の利益より優先し、一心不乱に人民に奉仕している。

  • 德文翻译:Er stellt immer das Gemeinwohl über seinen persönlichen Vorteil und dient dem Volk von ganzem Herzen.

  • 重点单词

    • 出公忘私:put public interest before personal gain
    • 全心全意:wholeheartedly
    • 为人民服务:serve the people

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话通常出现在对公职人员或公共服务人员的表彰中,强调其无私奉献的精神。
  • 语境:在社会主义文化背景下,这种表达强调了个人对社会的责任和贡献,是高度赞扬的表述。
相关成语

1. 【全心全意】投入全部精力,一点没有保留。

2. 【出公忘私】出于公心忘掉私情。

相关词

1. 【为人民服务】 为人民利益而工作的思想和行为。主要内容是热爱人民,一切以人民利益为出发点,向人民负责,个人利益服从人民的整体利益,同一切桅人民利益的行为作斗争。是社会主义道德的基本规范之一; 毛泽东1944年9月8日在中共中央警备团为追悼张思德而召集的会议上所作的讲演。编入《毛泽东选集》第3卷。毛泽东在讲演中号召大家学习张思德全心全意为人民服务的精神,强调为人民服务是全党全军的唯一宗旨。

2. 【全心全意】 投入全部精力,一点没有保留。

3. 【出公忘私】 出于公心忘掉私情。