句子
他在工作中总是出公忘私,全心全意为人民服务。
意思
最后更新时间:2024-08-12 13:44:41
语法结构分析
句子:“他在工作中总是出公忘私,全心全意为人民服务。”
-
主语:他
-
谓语:总是出公忘私,全心全意为人民服务
-
宾语:无明显宾语,但“为人民服务”可以视为谓语的一部分,表示服务的对象是“人民”。
-
时态:一般现在时,表示经常性或*惯性的行为。
-
语态:主动语态。
-
句型:陈述句。
词汇学*
-
出公忘私:形容一个人在工作中不顾个人利益,全心全意为公共利益服务。
-
全心全意:形容非常专心和投入。
-
为人民服务:指为人民的利益和幸福而工作。
-
同义词:无私奉献、公而忘私、鞠躬尽瘁。
-
反义词:自私自利、唯利是图。
语境理解
- 特定情境:这句话通常用于赞扬那些在工作岗位上不计较个人得失,全心全意为公众利益服务的人。
- 文化背景:在**文化中,强调集体利益高于个人利益,这种价值观在政府官员、公共服务人员中尤为重要。
语用学研究
- 使用场景:这句话常用于表彰大会、工作总结、媒体报道等场合,用以赞扬和鼓励那些具有高度责任感和奉献精神的人。
- 礼貌用语:这句话本身具有一定的褒义和尊重意味。
书写与表达
- 不同句式:
- 他始终将公共利益置于个人利益之上,全心全意地服务于人民。
- 在他的工作中,他总是优先考虑公众的利益,忘我地为人民服务。
文化与*俗
- 文化意义:这句话体现了**传统文化中“公而忘私”的美德,强调个人对社会的责任和奉献。
- 相关成语:鞠躬尽瘁,死而后已。
英/日/德文翻译
-
英文翻译:He always puts public interest before personal gain, serving the people wholeheartedly.
-
日文翻译:彼は常に公の利益を個人の利益より優先し、一心不乱に人民に奉仕している。
-
德文翻译:Er stellt immer das Gemeinwohl über seinen persönlichen Vorteil und dient dem Volk von ganzem Herzen.
-
重点单词:
- 出公忘私:put public interest before personal gain
- 全心全意:wholeheartedly
- 为人民服务:serve the people
上下文和语境分析
- 上下文:这句话通常出现在对公职人员或公共服务人员的表彰中,强调其无私奉献的精神。
- 语境:在社会主义文化背景下,这种表达强调了个人对社会的责任和贡献,是高度赞扬的表述。
相关成语
相关词