句子
为了迎接新年,我们全家一起扫除天下,把家里打扫得干干净净。
意思

最后更新时间:2024-08-21 12:31:29

语法结构分析

  1. 主语:我们全家
  2. 谓语:扫除
  3. 宾语:天下
  4. 状语:为了迎接新年、一起、把家里打扫得干干净净

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  1. 为了迎接新年:表示目的,迎接新年的到来。
  2. 我们全家:指说话者及其家庭成员。
  3. 一起:表示共同行动。
  4. 扫除:清理、打扫。
  5. 天下:这里指家里,是一种夸张的表达方式。 *. 把家里打扫得干干净净:使用“把”字句,强调动作的结果,即家里被打扫得很干净。

语境分析

句子描述了一个家庭在新年到来之际进行大扫除的情景,体现了家庭成员共同参与、迎接新年的传统*俗。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述家庭成员共同准备迎接新年的活动,传达了团结、喜庆的氛围。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 新年将至,我们全家共同打扫家园,确保一切焕然一新。
  • 为了新年的到来,我们全家齐心协力,将家中打扫得一尘不染。

文化与*俗

在*文化中,新年大扫除是一个传统俗,象征着辞旧迎新,扫除晦气,迎接好运。

英/日/德文翻译

英文翻译:To welcome the New Year, our whole family worked together to clean the house until it was spotless.

日文翻译:新年を迎えるために、我が家の一族は一緒に家をきれいに掃除しました。

德文翻译:Um das neue Jahr zu begrüßen, haben wir unsere ganze Familie zusammen das Haus bis es blitzsauber war geputzt.

翻译解读

在英文翻译中,强调了“whole family”和“spotless”,传达了家庭团结和打扫彻底的意味。 在日文翻译中,使用了“一緒に”和“きれいに”,强调了共同行动和清洁程度。 在德文翻译中,使用了“zusammen”和“blitzsauber”,同样强调了团结和清洁效果。

上下文和语境分析

句子在特定的文化背景下,即**新年,具有特殊的意义。它不仅仅是一个简单的打扫行为,而是承载了家庭团聚、辞旧迎新的文化内涵。

相关成语

1. 【干干净净】没有污垢、尘土、杂质。

2. 【扫除天下】扫除:消除,肃清。肃清坏人,安定社会。

相关词

1. 【一起】 一旦发生;一旦兴起; 谓一旦崛起; 副词。一齐;一同; 表示同一个处所。常用于"到"﹑"在"之后; 表数量。一件;一次; 一群,一伙; 一共; 犹一阵。

2. 【全家】 整个家庭;全家人。

3. 【干干净净】 没有污垢、尘土、杂质。

4. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

5. 【打扫】 扫除;清理。

6. 【扫除天下】 扫除:消除,肃清。肃清坏人,安定社会。

7. 【迎接】 客人到来时,先期前往等候; 比喻作好准备,等候某一情况的发生或时节的到来。