句子
这份工作要求他经常出差,几乎走遍了地角天涯。
意思

最后更新时间:2024-08-15 09:38:46

语法结构分析

句子:“这份工作要求他经常出差,几乎走遍了地角天涯。”

  • 主语:这份工作
  • 谓语:要求
  • 宾语:他
  • 状语:经常出差
  • 补语:几乎走遍了地角天涯

句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇分析

  • 这份工作:指代某个具体的工作职位。
  • 要求:表示需要或期望某人做某事。
  • :代词,指代某个人。
  • 经常:表示频率高。
  • 出差:指因工作需要离开常驻地前往其他地方。
  • 几乎:表示接近于某种状态。
  • 走遍:表示到过很多地方。
  • 地角天涯:成语,意为极远的地方,比喻到处。

语境分析

句子描述了一个工作性质,即该工作要求员工频繁出差,以至于他几乎到过所有地方。这可能意味着这份工作涉及广泛的区域覆盖或需要频繁的商务旅行。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用于描述某人的工作性质,或者在讨论工作选择时作为考虑因素。它传达了对工作性质的理解和对出差频率的强调。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他因为这份工作频繁出差,几乎到过世界各地。
  • 这份工作的特点是频繁出差,他因此几乎走遍了所有角落。

文化与*俗

  • 地角天涯:这个成语源自**古代文学,常用来形容极远的地方。在这里,它强调了出差范围的广泛性。

英/日/德文翻译

  • 英文:This job requires him to travel frequently, almost reaching the ends of the earth.
  • 日文:この仕事は彼に頻繁に出張を要求し、ほとんど地の果てまで行き渡っています。
  • 德文:Dieser Job verlangt von ihm häufige Geschäftsreisen, fast bis an die Enden der Erde.

翻译解读

  • 英文:强调了工作的出差性质和出差范围的广泛性。
  • 日文:使用了“地の果て”来表达“地角天涯”,传达了出差范围的广泛。
  • 德文:使用了“fast bis an die Enden der Erde”来表达“地角天涯”,同样强调了出差范围的广泛性。

上下文和语境分析

这句话可能在讨论工作性质、职业选择或个人经历时使用,强调了出差频率和范围的广泛性。在不同的文化和社会背景中,频繁出差可能被视为一种挑战或机遇。

相关成语

1. 【地角天涯】比喻偏远的地方或相隔很远。

相关词

1. 【几乎】 将近于;接近于今天到会的~有五千人; 差点儿 2.不是你提醒我,我~忘了ㄧ两条腿一软,~摔倒。也说几几乎。

2. 【地角天涯】 比喻偏远的地方或相隔很远。

3. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学

4. 【要求】 提出具体事项或愿望﹐希做到或实现; 所提出的具体愿望或条件。