句子
面对不公平的现象,他总是勇敢地大发议论,维护正义。
意思

最后更新时间:2024-08-15 17:52:30

语法结构分析

句子:“面对不公平的现象,他总是勇敢地大发议论,维护正义。”

  • 主语:他
  • 谓语:大发议论,维护正义
  • 宾语:无直接宾语,但“不公平的现象”可以视为间接宾语或背景信息。
  • 状语:面对不公平的现象(条件状语),总是(频率状语),勇敢地(方式状语)
  • 时态:一般现在时,表示习惯性或经常性的行为。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学习

  • 面对:表示遇到或处理某种情况。
  • 不公平的现象:指不公正或不平等的情况。
  • 总是:表示一贯的行为或状态。
  • 勇敢地:表示有勇气地。
  • 大发议论:指激烈地发表意见或批评。
  • 维护正义:指保护或支持公正和正确的事物。

语境理解

  • 句子描述了一个人在面对不公平现象时的行为,强调了他的勇气和对正义的坚持。
  • 这种行为在社会中通常被视为积极的,尤其是在倡导公平和正义的环境中。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于赞扬某人的勇气和正义感。
  • 隐含意义是鼓励人们在面对不公时勇敢发声。
  • 语气是肯定和赞扬的。

书写与表达

  • 可以改写为:“他总是在不公平的现象面前,勇敢地发表意见,捍卫正义。”
  • 或者:“每当遇到不公平的现象,他都会毫不犹豫地站出来,大声疾呼,捍卫正义。”

文化与习俗

  • 句子体现了对公平和正义的重视,这是许多文化和社会的核心价值观。
  • 相关的成语或典故可能包括“路见不平,拔刀相助”等,强调在面对不公时应采取行动。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"Facing unfair phenomena, he always courageously speaks out to uphold justice."
  • 日文翻译:「不公平な現象に直面しても、彼はいつも勇敢に意見を述べ、正義を守る。」
  • 德文翻译:"Begegnet er ungerechten Phänomenen, spricht er immer mutig darüber und verteidigt die Gerechtigkeit."

翻译解读

  • 英文:强调了“courageously”和“uphold justice”,突出了勇气和正义的主题。
  • 日文:使用了“勇敢に”和“正義を守る”,表达了同样的意思。
  • 德文:“mutig”和“verteidigt die Gerechtigkeit”也传达了勇气和正义的含义。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论社会正义、个人勇气或道德行为的上下文中出现。
  • 语境可能涉及法律、教育、政治等领域,强调在面对不公时应采取的积极行动。
相关成语

1. 【大发议论】发:表达,传达。尽情地发表各种意见和评论。

相关词

1. 【勇敢】 不怕危险和困难;有胆量:机智~|~作战。

2. 【大发议论】 发:表达,传达。尽情地发表各种意见和评论。

3. 【现象】 见本质与现象”。

4. 【面对】 以背相对。面,通"偭"; 面对面,会面; 犹面向; 当面对质; 谓当廷奏对。