句子
在操场上,同学们勾肩搭背地一起跑步,显得非常团结。
意思
最后更新时间:2024-08-13 01:49:55
语法结构分析
句子:“在操场上,同学们勾肩搭背地一起跑步,显得非常团结。”
- 主语:同学们
- 谓语:勾肩搭背地一起跑步,显得
- 宾语:(无具体宾语,但“团结”作为补语)
时态:一般现在时,表示当前或经常性的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 在操场上:表示地点,常用搭配。
- 同学们:指一群学生,集体名词。
- 勾肩搭背:形容亲密无间,常用于描述朋友或同学间的亲密行为。
- 一起:表示共同进行某事。
- 跑步:动词,指进行跑步**。
- 显得:表示表现出某种特征或状态。
- 非常:副词,表示程度深。
- 团结:名词,指集体成员间的紧密合作和一致性。
同义词扩展:
- 勾肩搭背:亲密无间、肩并肩
- 团结:协作、一致、和谐
语境理解
句子描述了一群学生在操场上一起跑步的情景,通过“勾肩搭背”这一动作,传达了他们之间的亲密和团结。这种描述常见于校园生活或团队活动中,强调集体精神和合作。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于描述或赞美一个团队的凝聚力,或者在分享校园生活趣事时提及。语气积极,传达出对团队精神的肯定。
书写与表达
不同句式表达:
- 同学们在操场上勾肩搭背地跑步,展现出他们的团结。
- 操场上,同学们一起跑步,彼此勾肩搭背,显得非常团结。
文化与*俗
文化意义:
- “勾肩搭背”在**文化中常用来形容朋友或同学间的亲密关系,强调人与人之间的紧密联系。
- “团结”在**文化中是一个重要的价值观,强调集体利益高于个人利益。
英/日/德文翻译
英文翻译:
- On the playground, the students run together, shoulder to shoulder, appearing very united.
重点单词:
- shoulder to shoulder:肩并肩
- united:团结的
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的意境和情感,通过“shoulder to shoulder”准确传达了“勾肩搭背”的含义。
上下文和语境分析:
- 英文翻译在上下文中保持了原句的积极和团结的氛围,适合用于描述团队活动或校园生活。
通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子的各个方面,包括语法结构、词汇、语境、语用学、书写与表达以及文化与*俗,同时也提供了英文翻译和相关分析。
相关成语
1. 【勾肩搭背】搭背:搭腰。指相互亲密拥抱或并行。
相关词