句子
这个项目的决策已经确定,不容置喙。
意思

最后更新时间:2024-08-08 13:18:51

语法结构分析

句子:“这个项目的决策已经确定,不容置喙。”

  • 主语:“这个项目的决策”
  • 谓语:“已经确定”
  • 宾语:无明确宾语,因为“确定”是状态动词。
  • 状语:无明确状语。

时态:现在完成时,表示动作发生在过去并对现在有影响。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇分析

  • 这个:指示代词,用于指代特定的项目。
  • 项目:名词,指特定的计划或工作。
  • :结构助词,用于连接名词和其修饰语。
  • 决策:名词,指做出的决定。
  • 已经:时间副词,表示动作已经完成。
  • 确定:动词,表示决定已经做出且不可更改。
  • 不容:动词短语,表示不允许。
  • 置喙:动词,字面意思是插嘴,这里引申为质疑或反对。

同义词

  • 确定:决定、确定、敲定
  • 不容置喙:不容置疑、不可质疑、无可争辩

语境分析

句子表达的是一个项目的关键决策已经做出,且这个决策是最终的,不允许任何人提出异议或反对。这种表达常见于正式的商务或政治场合,强调决策的权威性和不可逆性。

语用学分析

  • 使用场景:通常在正式会议、商务谈判或政治决策中使用,表明决策的严肃性和权威性。
  • 礼貌用语:这种表达可能显得有些强硬,因此在非正式场合或与不熟悉的人交流时应谨慎使用。
  • 隐含意义:句子隐含了决策的不可挑战性,可能引起听者的敬畏或不适。

书写与表达

不同句式表达相同意思

  • 这个项目的决策已经敲定,不容置疑。
  • 关于这个项目的决策已经做出,无可争辩。
  • 这个项目的决策已经确定,不允许任何异议。

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,强调集体决策和权威性,这种表达符合这种文化背景。
  • 成语/典故:“不容置喙”源自古代对权威的尊重,表示对权威决策的绝对服从。

英/日/德文翻译

英文翻译:The decision for this project has been finalized and不容置喙. 日文翻译:このプロジェクトの決定はすでに確定しており、異議を唱える余地はありません。 德文翻译:Die Entscheidung für dieses Projekt wurde bereits endgültig getroffen und lässt keinen Raum für Einwände.

重点单词

  • finalized:最终确定
  • 確定しており:已经确定
  • endgültig getroffen:最终决定

翻译解读:这些翻译都准确传达了原句的意思,即项目的决策已经不可更改,不允许任何形式的反对或质疑。

相关成语

1. 【不容置喙】不容许插嘴。

相关词

1. 【不容置喙】 不容许插嘴。

2. 【决策】 决定策略或办法运筹~; 决定的策略或办法明智的~。

3. 【已经】 业已经过;业已经历; 副词。表示事情完成或时间过去。

4. 【确定】 固定; 明确肯定; 坚定。

5. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

6. 【项目】 事物分成的门类。