句子
通过分析一个数学题目,学生即小见大,掌握了整个章节的核心概念。
意思

最后更新时间:2024-08-13 23:36:22

语法结构分析

句子:“通过分析一个数学题目,学生即小见大,掌握了整个章节的核心概念。”

  • 主语:学生
  • 谓语:掌握了
  • 宾语:整个章节的核心概念
  • 状语:通过分析一个数学题目
  • 插入语:即小见大

时态:一般现在时,表示当前的状态或习惯性动作。 语态:主动语态,表示主语是动作的执行者。 句型:陈述句,用于陈述一个事实或观点。

词汇学习

  • 通过:介词,表示手段或方法。
  • 分析:动词,表示仔细研究以理解其结构或意义。
  • 数学题目:名词短语,指代数学问题。
  • 学生:名词,指正在学习的人。
  • 即小见大:成语,表示从小事中看到大道理。
  • 掌握:动词,表示充分理解和控制。
  • 整个章节:名词短语,指代书籍或课程中的一个完整部分。
  • 核心概念:名词短语,指最重要的思想或原则。

语境理解

句子描述了一个学生在学习数学时的具体行为和结果。通过分析一个具体的数学题目,学生不仅理解了这个题目,还从中领悟了整个章节的关键思想。这种学习方法强调了从具体到抽象的思维过程。

语用学研究

在教育场景中,这样的句子可以用来鼓励学生通过深入分析具体问题来掌握更广泛的知识。它强调了细致分析和深度理解的重要性。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 学生通过深入分析一个数学题目,不仅解决了问题,还领悟了整个章节的核心概念。
  • 通过细致分析一个数学题目,学生得以从小见大,全面掌握了章节的关键思想。

文化与习俗

“即小见大”是一个中文成语,反映了中华文化中重视从细节中洞察大局的智慧。在教育领域,这种思维方式被认为是一种高效的学习方法。

英/日/德文翻译

英文翻译:By analyzing a single math problem, the student grasped the core concepts of the entire chapter, seeing the big picture through the small details.

日文翻译:一つの数学の問題を分析することで、学生は章全体の核心概念を理解し、小さな詳細から大きな全体像を見ることができました。

德文翻译:Durch die Analyse einer einzelnen Matheaufgabe hat der Schüler die Kernkonzepte des gesamten Kapitels verstanden und das große Ganze durch die kleinen Details erkannt.

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的逻辑结构和意义,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。每个翻译都准确传达了原句的意图,即通过分析一个具体的数学问题,学生能够理解更广泛的概念。

上下文和语境分析

在教育语境中,这样的句子强调了深入分析和从具体到抽象的学习方法。它鼓励学生在解决具体问题时,也要思考更广泛的概念和原则。这种学习策略在数学和其他学科中都是有效的。

相关成语

1. 【即小见大】从小处或小事见到大道理。

相关词

1. 【分析】 把一件事物、一种现象、一个概念分成较简单的组成部分,找出这些部分的本质属性和彼此之间的关系(跟“综合”相对):化学~|~问题|~目前国际形势。

2. 【即小见大】 从小处或小事见到大道理。

3. 【掌握】 控制;主持掌握主动|掌握政权|掌握分寸; 了解、熟习并加以运用掌握知识|掌握技术|掌握规律。

4. 【整个】 全部。

5. 【核心】 中心;主要部分(就事物之间的关系而言):领导~|~小组|~工事|~作用。

6. 【概念】 思维的基本形式之一,反映客观事物的一般的、本质的特征。人类在认识过程中,把所感觉到的事物的共同特点抽出来,加以概括,就成为概念。比如从白雪、白马、白纸等事物里抽出它们的共同特点,就得出 ‘白’的概念。

7. 【章节】 章和节。长篇文章在结构上的部分和段落。一般为篇中分章﹐章中分节。