最后更新时间:2024-08-12 14:58:57
语法结构分析
句子:“[舞蹈表演中,舞者们击壤鼓腹,动作协调而有力。]”
- 主语:舞者们
- 谓语:击壤鼓腹
- 宾语:无明确宾语,但“击壤鼓腹”可以视为谓语的一部分。
- 状语:在舞蹈表演中
- 定语:动作协调而有力(修饰“击壤鼓腹”)
句子为陈述句,描述了一个具体的舞蹈表演场景。
词汇学习
- 舞蹈表演:指舞蹈的艺术展示。
- 舞者们:指参与舞蹈表演的人。
- 击壤鼓腹:一种舞蹈动作,具体含义可能需要结合特定舞蹈类型来理解。
- 动作:指舞者们的身体动作。
- 协调:指动作的和谐一致。
- 有力:指动作的力度和力量感。
语境理解
句子描述了一个舞蹈表演中的特定动作,强调了舞者们动作的协调性和力度。这可能是在描述一种具有特定文化背景或传统习俗的舞蹈,如民族舞蹈或古典舞蹈。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于描述或评价舞蹈表演的质量。使用这样的句子可以传达对表演的赞赏和认可。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 在舞蹈表演中,舞者们以协调而有力的动作击壤鼓腹。
- 舞者们在表演中展现了协调且有力的击壤鼓腹动作。
文化与习俗
“击壤鼓腹”可能是一个特定的舞蹈术语,需要结合具体的文化背景来理解。这可能涉及到特定的舞蹈传统或历史背景。
英/日/德文翻译
- 英文:In the dance performance, the dancers strike the ground and drum their bellies, with coordinated and powerful movements.
- 日文:ダンスパフォーマンスで、ダンサーたちは地面を叩き、腹を叩き、調和のとれた力強い動きを見せます。
- 德文:Im Tanzdarbietung stoßen die Tänzer den Boden an und trommeln mit ihrem Bauch, mit koordinierten und kräftigen Bewegungen.
翻译解读
- 重点单词:
- 击壤鼓腹:strike the ground and drum their bellies(英文)/ 地面を叩き、腹を叩く(日文)/ den Boden anstoßen und mit ihrem Bauch trommeln(德文)
- 协调:coordinated(英文)/ 調和のとれた(日文)/ koordiniert(德文)
- 有力:powerful(英文)/ 力強い(日文)/ kräftig(德文)
上下文和语境分析
句子描述了一个具体的舞蹈表演场景,强调了舞者们动作的协调性和力度。这可能是在描述一种具有特定文化背景或传统习俗的舞蹈,如民族舞蹈或古典舞蹈。在不同的文化和社会习俗中,舞蹈的含义和表现形式可能有所不同。
1. 【击壤鼓腹】 击壤:古代的一种投掷游戏;鼓腹:鼓起肚子,意即饱食。形容天下太平,百姓安居乐业。
2. 【协调】 配合得适当:色彩~|动作~;使配合得适当:~产销关系。
3. 【有力】 有力气;有力量; 有功劳; 有权势或有财力; 以力﹐用力﹐使力。
4. 【舞蹈】 艺术的一种。以经过提炼、组织和艺术加工的、有规律的人体动作为主要表现手段,反映社会生活,表达人的思想感情。其基本要素是动作姿态、节奏和表情。舞蹈与音乐、诗歌等结合在一起,是人类历史上最早产生的艺术形式之一; 雕塑。法国卡尔波作于1869年。表现一群裸体青年男女狂欢跳舞的情景。男青年居中,几个少女手拉手地环绕着他。作品结构紧凑,形象生动,体态活泼; 壁画。法国马蒂斯作于1909年。描绘由五个女人围绕一圈,手拉手地跳起圆圈舞。这是马蒂斯记忆中的法国南方迦太南的圆圈舞。画面天空运用蓝色,地面是绿色,人物则呈红色,彼此交织在一起,构成了强烈的冷暖对比,达到早期野兽派绘画艺术的高潮。
5. 【表演】 戏剧﹑舞蹈﹑杂技等的演出。亦指把情节或技艺表现出来; 指做示范性的动作; 谓做事不真实,好象演戏一样。