句子
这位科学家之所以能取得如此成就,全凭他明目达聪的智慧。
意思
最后更新时间:2024-08-23 15:44:57
语法结构分析
句子:“这位科学家之所以能取得如此成就,全凭他明目达聪的智慧。”
- 主语:这位科学家
- 谓语:能取得
- 宾语:如此成就
- 状语:之所以、全凭
- 定语:明目达聪的
- 补语:智慧
句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 这位科学家:指代特定的科学家,强调其身份和地位。
- 之所以:表示原因或理由。
- 能取得:表示有能力获得。
- 如此成就:强调成就的显著和重要性。
- 全凭:完全依赖于。
- 明目达聪的智慧:形容智慧敏锐、洞察力强。
语境理解
句子强调了科学家取得成就的原因是其敏锐的智慧。在科学研究或学术领域,智慧和洞察力是取得重大成就的关键因素。
语用学分析
句子在实际交流中用于赞扬或评价某人的成就,强调其智慧的重要性。语气为肯定和赞赏。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思:
- 这位科学家的成就,完全归功于他敏锐的智慧。
- 他的智慧使他能够取得如此显著的成就。
文化与*俗
句子中的“明目达聪”是一个成语,意为眼睛明亮、耳朵灵敏,形容人聪明、有洞察力。在**文化中,智慧被视为一种重要的品质,尤其是在学术和科学领域。
英/日/德文翻译
- 英文:The reason this scientist has achieved such accomplishments is entirely due to his sharp and insightful wisdom.
- 日文:この科学者がそのような業績を成し遂げることができたのは、彼の鋭く洞察力に富んだ知恵によるものです。
- 德文:Der Grund, warum dieser Wissenschaftler solche Leistungen erzielen konnte, liegt ganz an seiner scharfen und einsichtigen Weisheit.
翻译解读
- 英文:强调了科学家的成就完全依赖于其敏锐和有洞察力的智慧。
- 日文:强调了科学家的成就完全依赖于其敏锐和有洞察力的智慧。
- 德文:强调了科学家的成就完全依赖于其敏锐和有洞察力的智慧。
上下文和语境分析
句子可能在讨论科学家的成就时使用,强调其智慧的重要性。在学术或科学领域的交流中,这样的句子用于赞扬和肯定科学家的贡献。
相关成语
1. 【明目达聪】眼睛明亮,耳朵灵敏。形容力图透彻了解。
相关词