句子
这张地图因为多次折叠,边缘变得凸凹不平。
意思

最后更新时间:2024-08-12 13:16:56

语法结构分析

句子:“这张地图因为多次折叠,边缘变得凸凹不平。”

  • 主语:这张地图
  • 谓语:变得
  • 宾语:凸凹不平
  • 状语:因为多次折叠

句子是陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 这张地图:指示代词“这”和名词“地图”的组合,指示特定的地图。
  • 因为:连词,表示原因。
  • 多次:副词,表示动作发生的频率。
  • 折叠:动词,表示将物体折起来。
  • 边缘:名词,表示物体的边界或外沿。
  • 变得:动词,表示状态的变化。
  • 凸凹不平:形容词短语,描述表面不平整。

语境分析

句子描述了一张地图因为多次折叠而导致边缘变得不平整。这种描述可能出现在旅行、地理学习或地图收藏等情境中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于解释地图损坏的原因,或者在讨论地图保存方法时提及。句子的语气是客观陈述,没有明显的礼貌或隐含意义。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 由于多次折叠,这张地图的边缘变得不平整。
  • 这张地图的边缘之所以凸凹不平,是因为它被折叠了多次。

文化与习俗

句子本身没有明显的文化或习俗含义,但它涉及地图的使用和保存,这在不同文化中可能有不同的重视程度和方法。

英/日/德文翻译

  • 英文:This map has become uneven along the edges due to being folded multiple times.
  • 日文:この地図は何度も折られたため、端が凸凹になっています。
  • 德文:Diese Karte ist an den Rändern uneben geworden, weil sie mehrmals gefaltet wurde.

翻译解读

  • 英文:句子结构与中文相似,直接表达了地图边缘不平整的原因。
  • 日文:使用了“何度も”表示多次,与中文的“多次”对应。
  • 德文:使用了“mehrmals”表示多次,与中文的“多次”对应。

上下文和语境分析

在不同的语言和文化中,地图的折叠和保存可能都有特定的方法和注意事项。这个句子在任何语言中都传达了地图因折叠而损坏的信息,但在不同的文化背景下,可能会有不同的关注点和处理方式。

相关成语

1. 【凸凹不平】指凹进与凸出,不在同一水平面。

相关词

1. 【凸凹不平】 指凹进与凸出,不在同一水平面。

2. 【因为】 连词。表示原因或理由。

3. 【地图】 指地理位置﹑形势; 古指描摹土地山川等地理形势的图。今称说明地球表面的事物和现象分布情况的图,上面标着符号和文字,一般都着上颜色。

4. 【折叠】 把物体的一部分翻转和另一部分紧挨在一起:~床丨~衣服|把被褥~得整整齐齐

5. 【边缘】 沿边的部分~区◇处于破产的~; 靠近界线的;同两方面或多方面有关系的~学科。