句子
他的毕生收藏在一次火灾中付之一炬,令人惋惜。
意思
最后更新时间:2024-08-10 10:18:31
语法结构分析
-
主语:“他的毕生收藏”
- “他的”是所有格,表示所属关系。
- “毕生收藏”是名词短语,指他一生中收集的物品。
-
谓语:“付之一炬”
- “付之一炬”是一个成语,意为被火烧毁。
-
宾语:隐含在谓语中,指的是“他的毕生收藏”。
-
状语:“在一次火灾中”
- 表示**发生的具体情境。
-
补语:“令人惋惜”
- 表示对**的情感评价。
词汇学*
- 毕生收藏:指一个人一生中收集的物品,通常具有重要价值或意义。
- 付之一炬:成语,意为被火烧毁,比喻彻底毁灭。
- 令人惋惜:表示对某事的遗憾或同情。
语境理解
- 句子描述了一个悲剧性的**,即一个人的珍贵收藏在一次火灾中被彻底毁灭,这通常会引起人们的同情和遗憾。
语用学分析
- 这句话可能在新闻报道、个人回忆录或社交谈话中出现,用于表达对不幸**的同情和遗憾。
书写与表达
- 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “他的珍贵收藏在一次火灾中被彻底毁灭,实在令人惋惜。”
- “一次火灾让他的毕生收藏化为灰烬,令人深感遗憾。”
文化与*俗
- “付之一炬”这个成语在文化中常用来形容彻底毁灭,与火灾相关的悲剧。
英/日/德文翻译
- 英文:His lifelong collection was reduced to ashes in a fire, which is truly regrettable.
- 日文:彼の一生のコレクションが火災で灰に帰したのは、本当に残念だ。
- 德文:Seine lebenslange Sammlung wurde bei einem Brand zu Asche gemacht, was wirklich bedauerlich ist.
翻译解读
- 英文:强调了收藏的彻底毁灭和**的遗憾性。
- 日文:使用了“灰に帰した”来表达“付之一炬”的意思,同时表达了深深的遗憾。
- 德文:使用了“zu Asche gemacht”来表达“付之一炬”的意思,并强调了**的遗憾性。
上下文和语境分析
- 这句话可能在描述一个具体的历史、个人经历或新闻报道中出现,强调了收藏的价值和火灾的破坏性,以及人们对这种不幸的普遍情感反应。
相关成语
1. 【付之一炬】付:给;之:它;炬:火把。一把火给烧了。
相关词