最后更新时间:2024-08-13 17:54:53
语法结构分析
句子:“在文学领域,那些创作出不朽作品的作家们被誉为千秋人物。”
- 主语:那些创作出不朽作品的作家们
- 谓语:被誉为
- 宾语:千秋人物
- 状语:在文学领域
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为被动语态。
词汇学*
- 不朽作品:指那些经久不衰、影响深远的文学作品。
- 千秋人物:指那些在历史上留下深远影响的人物,通常用于赞誉。
同义词扩展:
- 不朽作品:经典作品、传世之作
- 千秋人物:历史伟人、时代巨匠
语境理解
句子强调了在文学领域中,那些创作出具有持久影响力的作品的作家们,被人们高度赞誉和尊敬。这种赞誉超越了时间的限制,表达了对其作品和贡献的长期认可。
语用学分析
句子在实际交流中常用于对文学成就的赞扬和肯定。使用时需要注意语气和场合,以确保表达的尊重和敬意。
书写与表达
不同句式表达:
- 那些在文学领域创作出不朽作品的作家们,被尊称为千秋人物。
- 在文学领域,作家们因其不朽作品而被赋予千秋人物的称号。
文化与*俗
文化意义:
- 不朽作品:在**文化中,不朽作品常与经典、传统和文化遗产联系在一起。
- 千秋人物:这一表达体现了对历史和文化的尊重,以及对长期贡献的认可。
相关成语:
- 千秋万代:形容时间极其长久。
- 不朽之名:指永远流传的名声。
英/日/德文翻译
英文翻译:In the field of literature, those writers who create immortal works are hailed as figures of eternal renown.
日文翻译:文学の分野で、不朽の作品を創造した作家たちは、永遠の名声を持つ人物として讃えられている。
德文翻译:Im Bereich der Literatur werden diejenigen Schriftsteller, die unsterbliche Werke schaffen, als Figuren ewiger Ruhm gepriesen.
翻译解读
- 英文:强调了作家们在文学领域的成就和他们的作品的持久影响力。
- 日文:表达了作家们因其不朽作品而获得的永恒赞誉。
- 德文:突出了作家们创作的不朽作品和他们因此获得的永恒声誉。
上下文和语境分析
句子通常出现在文学评论、历史评价或文化讨论的语境中,用于强调作家们的历史地位和文化贡献。这种表达体现了对文学和文化的尊重,以及对长期贡献的认可。
2. 【作品】 指文学艺术创作的成品。
4. 【文学】 以语言为手段塑造形象来反映社会生活、表达作者思想感情的一种艺术。起源于人类的生产劳动。最早出现的是口头文学,一般是与音乐联结为可以演唱的抒情诗歌。最早形成书面文学的有中国的《诗经》、印度的《罗摩衍那》和古希腊的《伊利昂纪》等。欧洲传统文学理论分类法将文学分为诗、散文、戏剧三大类。中国先秦时期将以文字写成的作品都统称为文学,魏晋以后才逐渐将文学作品单独列出。现代通常将文学分为诗歌、小说、散文、戏剧四大类别。
5. 【那些】 哪里。表示反诘; 哪里∥处。
6. 【领域】 犹领土。国家主权管辖下的区域国家领域神圣不可侵犯; 意识形态或社会活动的范围思想领域|学术领域|生活领域|科学领域。