句子
作为仕女班头,她每天都要检查宫女的仪容仪表。
意思

最后更新时间:2024-08-10 10:06:28

语法结构分析

  1. 主语:“她”
  2. 谓语:“要检查”
  3. 宾语:“宫女的仪容仪表”
  4. 定语:“作为仕女班头”(修饰主语“她”)
  5. 时态:一般现在时,表示经常性或惯性的动作。 . 语态:主动语态。
  6. 句型:陈述句。

词汇学*

  1. 仕女班头:指宫中管理仕女(宫女)的头目。
  2. 检查:查看是否符合规定或标准。
  3. 仪容仪表:外表和举止,特指符合礼仪规范的外表和举止。

语境理解

句子描述的是宫廷中的一种日常职责,仕女班头负责监督宫女的仪容仪表,确保她们符合宫廷的礼仪标准。

语用学分析

在宫廷文化中,仪容仪表的检查是一种常规的管理活动,体现了宫廷对礼仪的重视。这种句子在描述宫廷生活时常见,传达了一种秩序和规范的感觉。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “她,作为仕女班头,每日都需审视宫女的仪容仪表。”
  • “仕女班头之职,使她每日必须检查宫女的仪容仪表。”

文化与*俗

在**古代宫廷文化中,仕女班头是一个特定的职位,负责管理宫女。仪容仪表的检查反映了宫廷对礼仪和秩序的高度重视。

英/日/德文翻译

英文翻译:As the head of the palace ladies, she has to inspect the appearance and demeanor of the palace maids every day.

日文翻译:仕女の班頭として、彼女は毎日宮女の容姿と態度をチェックしなければならない。

德文翻译:Als Leiterin der Hofdamen muss sie täglich das Äußere und das Benehmen der Palastmädchen überprüfen.

翻译解读

在翻译中,“仕女班头”可以翻译为“head of the palace ladies”或“Leiterin der Hofdamen”,强调了她的管理职位。“仪容仪表”可以翻译为“appearance and demeanor”或“容姿と態度”,准确传达了检查的内容。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述古代宫廷生活的文本中,强调了宫廷生活的规范性和对礼仪的重视。在不同的文化背景下,这种对仪容仪表的检查可能会有不同的含义和重要性。

相关成语

1. 【仕女班头】仕女:美女;班头:第一。指第一美女。

相关词

1. 【仕女班头】 仕女:美女;班头:第一。指第一美女。

2. 【仪容】 仪表;容貌。

3. 【仪表】 人的外表(包括容貌、姿态、风度等,指好的):~堂堂。

4. 【宫女】 在宫廷里供役役的女子。

5. 【检查】 为了发现问题而用心查看:~身体|~工作;翻检查考(书籍、文件等);检讨:~自己的错误;检讨➋:写了一份~。