句子
他对即将到来的面试充满了倚庐之望,希望能得到这份理想的工作。
意思
最后更新时间:2024-08-11 01:25:59
语法结构分析
句子:“他对即将到来的面试充满了倚庐之望,希望能得到这份理想的工作。”
- 主语:他
- 谓语:充满了、希望
- 宾语:倚庐之望、得到这份理想的工作
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇分析
- 他对:介词短语,表示对象。
- 即将到来的:形容词短语,修饰“面试”。
- 面试:名词,指即将发生的**。
- 充满了:动词短语,表示状态。
- 倚庐之望:成语,意为对某事抱有极大的希望。
- 希望:动词,表示愿望。
- 能:助动词,表示可能性。
- 得到:动词,表示获得。
- 这份:指示代词,指代特定的工作。
- 理想的工作:名词短语,表示期望的工作。
语境分析
- 特定情境:句子描述了一个人对即将到来的面试抱有极大的希望,希望能得到理想的工作。
- 文化背景:“倚庐之望”是一个成语,源自《左传·僖公二十五年》,原指在庐舍中等待好消息,后泛指对某事抱有极大的希望。
语用学分析
- 使用场景:这个句子可以用于描述一个人对未来**的期待和愿望。
- 礼貌用语:句子本身是中性表达,没有明显的礼貌或不礼貌的语气。
- 隐含意义:句子隐含了说话者对面试结果的积极期待。
书写与表达
- 不同句式:
- 他满怀希望地期待即将到来的面试,希望能获得这份理想的工作。
- 他对面试抱有极大的希望,期望能得到这份理想的工作。
文化与*俗
- 文化意义:“倚庐之望”体现了中文成语的文化特色,表达了对未来的积极期待。
- 相关成语:与希望相关的成语还有“望子成龙”、“望梅止渴”等。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:He is filled with great hope for the upcoming interview, hoping to get this ideal job.
- 日文翻译:彼は来るべき面接に大きな希望を抱いており、この理想の仕事を得ることを願っています。
- 德文翻译:Er ist mit großer Hoffnung auf das bevorstehende Vorstellungsgespräch gefüllt und hofft, diesen idealen Job zu bekommen.
翻译解读
- 重点单词:
- filled with:充满
- great hope:极大的希望
- upcoming:即将到来的
- interview:面试
- ideal job:理想的工作
上下文和语境分析
- 上下文:句子可能出现在求职相关的文章或对话中,描述一个人对未来职业机会的期待。
- 语境:句子传达了积极向上的情绪,强调了对未来成功的渴望。
相关成语
1. 【倚庐之望】靠着家门向远处眺望。形容父母盼望子女归来的迫切心情。
相关词
1. 【倚庐之望】 靠着家门向远处眺望。形容父母盼望子女归来的迫切心情。
2. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。
3. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学
4. 【希望】 心里想着实现某种情况希望能考上大学; 心愿;理想绝境中还抱着希望|所有的希望全成了泡影|对未来充满希望。
5. 【理想】 对未来事物的想象或希望(多指有根据的、合理的,跟空想、幻想不同):我的~是当一名医生;符合希望的;使人满意的:这件事办得很~|这个办法还不够~,需要再改进。
6. 【面试】 当面考试。