句子
作家在截稿日前夜,总是奋笔疾书,以确保按时交稿。
意思

最后更新时间:2024-08-16 02:52:04

语法结构分析

句子:“作家在截稿日前夜,总是奋笔疾书,以确保按时交稿。”

  • 主语:作家
  • 谓语:总是奋笔疾书
  • 宾语:无直接宾语,但隐含的宾语是“稿件”
  • 状语:在截稿日前夜,以确保按时交稿
  • 时态:一般现在时,表示通常情况或习惯性动作
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 作家:指从事文学创作的人
  • 截稿日:指提交稿件的最后期限
  • 前夜:指前一天的晚上
  • 总是:表示一贯的行为或习惯
  • 奋笔疾书:形容写作非常勤奋,笔不停歇
  • 确保:保证,使确定
  • 按时:按照规定的时间
  • 交稿:提交完成的稿件

语境理解

句子描述了作家在截稿日前夜的典型行为,即加班加点地写作,以确保能够按时提交稿件。这种行为在出版行业和学术界非常常见,反映了时间管理和工作压力的重要性。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述或评论某位作家的工作习惯,或者用于提醒某人注意时间管理。语气的变化可能会影响句子的含义,例如,如果语气带有讽刺意味,可能暗示作家经常拖延到最后才匆忙完成工作。

书写与表达

  • 同义表达:“作家在截稿日的晚上,通常会加班加点,以保证稿件能够准时提交。”
  • 变换句式:“为了确保按时交稿,作家在截稿日前夜总是不眠不休地写作。”

文化与习俗

句子反映了出版行业的时间敏感性和工作压力。在许多文化中,截稿日是一个重要的概念,它要求作者在规定的时间内完成并提交作品。这种文化习俗强调了责任感和时间管理的重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文:"On the eve of the deadline, writers always work diligently to ensure timely submission of their manuscripts."
  • 日文:"締め切り前夜には、作家はいつも熱心に執筆し、期限通りに原稿を提出できるように努力します。"
  • 德文:"Am Vorabend des Abgabetermins arbeiten Schriftsteller immer fleißig, um sicherzustellen, dass ihre Manuskripte rechtzeitig eingereicht werden."

翻译解读

  • 英文:强调了作家在截稿日前夜的勤奋工作,以确保稿件能够按时提交。
  • 日文:使用了“熱心に執筆”来表达“奋笔疾书”,强调了作家的努力和专注。
  • 德文:使用了“fleißig”来表达“勤奋”,强调了作家的努力和时间管理的重要性。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用于描述作家的工作习惯,或者用于讨论时间管理在创作过程中的重要性。语境可能包括出版行业的讨论、作家的访谈或关于时间管理的文章。

相关成语

1. 【奋笔疾书】奋笔:提起笔来。指精神昂扬地挥笔快速书写。

相关词

1. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

2. 【奋笔疾书】 奋笔:提起笔来。指精神昂扬地挥笔快速书写。

3. 【截稿】 截止收稿:~日期。

4. 【日前】 往日;以前; 犹目前; 几天前。

5. 【确保】 切实保持或保证。