句子
这次学校组织的户外活动规模前所未有,让所有学生都兴奋不已。
意思

最后更新时间:2024-08-12 20:46:19

语法结构分析

  1. 主语:“这次学校组织的户外活动”
  2. 谓语:“让”
  3. 宾语:“所有学生都兴奋不已”
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 规模:指活动的范围或大小。
  2. 前所未有:表示以前从未有过,强调活动的独特性和重要性。
  3. 兴奋不已:表示非常兴奋,无法抑制的情绪。

语境理解

句子描述了一个学校组织的户外活动,其规模之大是前所未有的,这种特殊性使得所有学生都感到非常兴奋。这种情境可能发生在学校为了增强学生的团队精神和户外体验而举办的一次大型活动。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述一个令人印象深刻的活动,传达出活动的成功和学生的积极反应。这种描述可以增强听众对活动的好奇心和参与意愿。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “所有学生都对这次学校组织的户外活动感到前所未有的兴奋。”
  • “这次户外活动的规模之大,让学生们兴奋不已。”

文化与*俗

在**文化中,学校组织的户外活动通常被视为培养学生团队合作能力和增强体质的重要方式。这种活动可能包括远足、野营、体育竞赛等,旨在促进学生的全面发展。

英/日/德文翻译

英文翻译: "The scale of the outdoor activity organized by the school this time is unprecedented, making all students extremely excited."

日文翻译: "今回学校が企画した野外活動の規模は前例がなく、すべての学生がとても興奮しています。"

德文翻译: "Die Größe der diesmal von der Schule organisierten Outdoor-Aktivität ist beispiellos, was alle Schüler begeistert."

翻译解读

在翻译过程中,保持原文的意思和情感是非常重要的。英文、日文和德文的翻译都准确地传达了原文中活动的规模和学生的兴奋情绪。

上下文和语境分析

句子可能在讨论学校活动的文章或报告中出现,用于强调活动的成功和学生的积极反应。这种描述有助于读者理解活动的意义和影响。

相关成语

1. 【前所未有】从来没有过的。

相关词

1. 【前所未有】 从来没有过的。

2. 【学生】 在学校读书的人;向老师或前辈学习的人。

3. 【组织】 安排、整顿使成系统重新组织|组织起来; 编制成的集体群众组织|学生组织; 系统;配合关系组织松散|组织庞大; 在多细胞生物体内,由一群形态和机能相同的细胞,加上细胞间质组成的基本结构。生物体的进化程度越高,组织分化就越明显。种子植物有分生组织和永久组织;高等动物有上皮组织、结缔组织、肌肉组织和神经组织; 织物的结构形式平纹组织|斜纹组织。

4. 【规模】 (事业、机构、工程、运动等)所具有的格局、形式或范围:初具~|~宏大。