句子
我们两次三番地检查了所有的细节,确保没有遗漏。
意思
最后更新时间:2024-08-09 12:32:11
语法结构分析
句子:“我们两次三番地检查了所有的细节,确保没有遗漏。”
- 主语:我们
- 谓语:检查了
- 宾语:所有的细节
- 状语:两次三番地
- 补语:确保没有遗漏
时态:过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态。 句型:陈述句,用于陈述一个事实或情况。
词汇分析
- 我们:代词,指说话人和听话人以及其他相关人员。
- 两次三番地:副词,强调多次重复的动作。
- 检查:动词,指仔细查看以确保无误。
- 所有的:限定词,指全部的。
- 细节:名词,指小而具体的部分。
- 确保:动词,指保证。
- 没有遗漏:否定短语,指没有任何部分被忽略。
同义词扩展:
- 检查:审核、核对、审查
- 细节:细部、细目、小节
- 确保:保证、担保、证实
语境分析
句子可能在描述一个工作或项目完成前的最后阶段,强调了对细节的重视和彻底性。这种表达常见于需要高度精确和责任心的工作环境,如工程、科研、质量控制等领域。
语用学分析
句子在实际交流中用于强调对工作的认真态度和细致程度。使用“两次三番地”增加了语气的强调效果,表明不仅检查了一次,而是多次重复以确保万无一失。
书写与表达
不同句式表达:
- 我们反复检查了所有细节,确保无一遗漏。
- 我们多次核对了每一个细节,以确保没有遗漏。
- 我们彻底检查了所有细节,确保每个部分都已覆盖。
文化与*俗
“两次三番地”这个表达在**文化中常用来强调动作的重复性和彻底性,反映了对工作质量的高度重视。这种表达方式体现了对细节的关注和对完美的追求。
英/日/德文翻译
英文翻译:We checked all the details repeatedly to ensure nothing was overlooked. 日文翻译:私たちは何度もすべての詳細をチェックし、何も見落とさないようにしました。 德文翻译:Wir haben alle Details wiederholt geprüft, um sicherzustellen, dass nichts übersehen wurde.
重点单词:
- repeatedly:反复地
- details:细节
- ensure:确保
- overlooked:被忽略
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的强调意味,使用“repeatedly”来对应“两次三番地”。
- 日文翻译通过“何度も”(多次)和“見落とさない”(不被忽略)来传达相同的意思。
- 德文翻译使用“wiederholt”(重复地)和“übersehen”(被忽略)来保持原句的语气和意义。
上下文和语境分析
句子可能在描述一个项目或任务的完成阶段,强调了对细节的彻底检查,以确保最终结果的质量。这种表达常见于需要高度精确和责任心的工作环境,如工程、科研、质量控制等领域。
相关成语
1. 【两次三番】多次,好几次。
相关词