句子
他翻遍了所有的书籍,却依然无际可寻那个问题的答案。
意思
最后更新时间:2024-08-23 05:16:06
1. 语法结构分析
句子:“他翻遍了所有的书籍,却依然无际可寻那个问题的答案。”
- 主语:他
- 谓语:翻遍了
- 宾语:所有的书籍
- 状语:却依然无际可寻
- 宾语补足语:那个问题的答案
时态:过去完成时,表示动作发生在过去某个时间之前。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
2. 词汇学*
- 翻遍:彻底查找,逐一翻阅。
- 书籍:书的总称。
- 无际:没有边际,形容范围广阔或无法找到。
- 可寻:可以找到。
- 答案:问题的解决办法或解释。
同义词:
- 翻遍:搜寻、查找、翻阅
- 无际:无边、无限、无垠
反义词:
- 无际:有限、有边
3. 语境理解
句子描述了一个人尽力寻找某个问题的答案,但最终未能找到。这可能发生在学术研究、问题解决或个人探索等情境中。
4. 语用学研究
句子传达了一种挫败感或无奈的情绪。在实际交流中,这种表达可能用于强调问题的复杂性或答案的难以捉摸。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 尽管他翻遍了所有的书籍,但那个问题的答案依然无际可寻。
- 他竭尽全力翻阅了所有书籍,却未能找到那个问题的答案。
. 文化与俗
句子中“翻遍了所有的书籍”可能暗示了对知识的尊重和对学术追求的重视。在**文化中,书籍被视为知识的宝库,这种表达强调了知识的重要性和寻找答案的艰辛。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:He searched through all the books, yet the answer to that question remained elusive.
日文翻译:彼はすべての本を調べましたが、その問題の答えは依然として見つかりませんでした。
德文翻译:Er durchsuchte alle Bücher, doch die Antwort auf diese Frage blieb weiterhin unauffindbar.
重点单词:
- elusive (英):难以捉摸的
- 依然として (日):依然
- unauffindbar (德):难以找到的
翻译解读:
- 英文翻译强调了答案的难以捉摸。
- 日文翻译使用了“依然として”来表达答案仍然找不到的状态。
- 德文翻译使用了“unauffindbar”来强调答案的难以找到。
上下文和语境分析:
- 在学术研究或问题解决的上下文中,这种表达强调了问题的复杂性和寻找答案的困难。
- 在个人探索的情境中,这种表达可能传达了一种挫败感或无奈的情绪。
相关成语
1. 【无际可寻】找不出缺漏之处。
相关词