句子
他嫉贪如雠,对任何形式的贿赂都坚决拒绝。
意思
最后更新时间:2024-08-16 09:44:51
语法结构分析
句子:“他嫉贪如仇,对任何形式的贿赂都坚决拒绝。”
- 主语:他
- 谓语:嫉贪如仇,坚决拒绝
- 宾语:贿赂
- 定语:任何形式的
- 状语:对...都
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 嫉贪如仇:形容对贪婪行为极度厌恶,如同对待仇敌一般。
- 贿赂:用财物买通别人,使其做不正当的事情。
- 坚决拒绝:坚定地不接受或不同意。
同义词扩展:
- 嫉贪如仇:深恶痛绝、痛恨至极
- 贿赂:行贿、买通
- 坚决拒绝:断然拒绝、毅然拒绝
语境理解
句子描述了一个人的道德立场,强调他对贪婪和贿赂行为的极端厌恶和坚定拒绝。这种态度在强调廉洁自律、反对腐败的社会环境中具有积极意义。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于赞扬某人的正直品格,或者在讨论反腐败话题时作为例证。语气的坚定和明确传达了说话者对这种行为的强烈反对态度。
书写与表达
不同句式表达:
- 他对贪婪行为深恶痛绝,对任何形式的贿赂都断然拒绝。
- 他视贪婪如仇敌,对贿赂行为毫不妥协。
文化与*俗
句子反映了中华文化中对廉洁自律的重视。在**传统文化中,廉洁自律被视为重要的道德品质,与“清官难断家务事”等成语相呼应,强调官员应保持清廉。
英/日/德文翻译
英文翻译:He hates greed as if it were an enemy and resolutely refuses any form of bribery.
日文翻译:彼は欲深さを敵のように憎み、あらゆる形の賄賂を断固として拒否する。
德文翻译:Er hasst Gier wie einen Feind und lehnt jede Form von Bestechung entschieden ab.
重点单词:
- hate (憎恶)
- greed (贪婪)
- enemy (敌人)
- resolutely (坚决地)
- refuse (拒绝)
- bribery (贿赂)
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的强烈情感和坚定态度。
- 日文翻译使用了“敵のように憎み”来表达“嫉贪如仇”。
- 德文翻译使用了“hasst”和“entschieden”来强调厌恶和拒绝的坚决性。
上下文和语境分析
句子可能在讨论廉洁自律、反腐败政策或个人道德品质的上下文中出现。在不同的语境中,句子的含义和强调点可能有所不同,但核心信息始终是对贪婪和贿赂行为的极端厌恶和坚定拒绝。
相关成语
1. 【嫉贪如雠】对贪污如同对仇敌一样痛恨。
相关词