句子
在选举中,德浅行薄的候选人往往难以获得选民的支持。
意思

最后更新时间:2024-08-20 09:38:15

语法结构分析

句子:“在选举中,德浅行*的候选人往往难以获得选民的支持。”

  • 主语:德浅行*的候选人
  • 谓语:往往难以获得
  • 宾语:选民的支持
  • 状语:在选举中

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • **德浅行***:形容词,指品德不高尚,行为不端正。
  • 候选人:名词,指被提名或被选举的人。
  • 选民:名词,指有权参与选举的公民。
  • 支持:动词,指给予帮助或赞同。

语境理解

句子描述了在选举这一特定情境中,品德和行为不佳的候选人通常难以得到选民的认可和支持。这反映了社会对候选人品德和行为的高要求。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用于批评或评价某些候选人的品德和行为,或者用于提醒候选人在竞选过程中应注意自己的言行。

书写与表达

  • 同样意思的句子:“在选举过程中,那些品德和行为不佳的候选人通常很难赢得选民的信任。”
  • 另一种表达:“在竞选活动中,品德和行为不端的候选人往往难以得到公众的认可。”

文化与*俗

  • 文化意义:在许多文化中,选举是对候选人品德和能力的考验,选民倾向于支持那些品德高尚、行为端正的候选人。
  • 相关成语:“德才兼备”(指既有德行又有才能)与“德浅行*”形成对比。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In elections, candidates with shallow virtues and thin conduct often struggle to gain the support of voters.
  • 日文翻译:選挙では、徳が浅く行いが*い候補者は、しばしば有権者の支持を得るのが難しい。
  • 德文翻译:In Wahlen haben Kandidaten mit geringen Tugenden und schwacher Haltung oft Schwierigkeiten, die Unterstützung der Wähler zu gewinnen.

翻译解读

  • 重点单词
    • shallow virtues (浅い徳, geringen Tugenden)
    • thin conduct (*い行い, schwacher Haltung)
    • candidates (候補者, Kandidaten)
    • voters (有権者, Wähler)
    • support (支持, Unterstützung)

上下文和语境分析

句子在讨论选举的背景下,强调了候选人的品德和行为对选民支持的重要性。这反映了社会对领导者和代表的道德期望,以及选民在选择代表时的考量。

相关成语

1. 【德浅行薄】行:德行、品行。指品德、操行浅薄。

相关词

1. 【德浅行薄】 行:德行、品行。指品德、操行浅薄。

2. 【支持】 撑住;勉强维持在压力面前,他有点支持不住了|他知道城中粮食不多,最多支持一个月; 支援;赞助互相支持|支持世界人民争取和平的斗争; 照料;应付家中自有兄弟支持,不必挂怀|叫道人支持这些轿夫马夫,上下人等。

3. 【选举】 公民按照法定的方式和程序,选择特定的公民担任国家代表机关代表或国家公职人员的行为。是实现公民的基本政治权利的一种重要方式。具体办法由各国选举法规定; 政党、社会团体及其他组织的成员选择其各级领导人的行为。

4. 【选民】 依法享有选举权,并经过选民登记领取了选民证的公民。