句子
他在比赛中出力不讨好,因为他的队友总是不配合他。
意思

最后更新时间:2024-08-12 13:56:12

1. 语法结构分析

句子:“他在比赛中出力不讨好,因为他的队友总是不配合他。”

  • 主语:他
  • 谓语:出力不讨好
  • 宾语:无直接宾语,但“出力不讨好”是一个复合谓语,表示一种状态。
  • 从句:因为他的队友总是不配合他
    • 主语:他的队友
    • 谓语:不配合
    • 宾语:他

时态:一般现在时,表示通常的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 出力:尽力,努力。
  • 不讨好:不被认可或接受。
  • 队友:一起比赛的伙伴。
  • 配合:合作,协作。

同义词

  • 出力:尽力、努力、卖力
  • 不讨好:不受欢迎、不得人心、不被人喜欢
  • 配合:协作、合作、协同

反义词

  • 出力:偷懒、懈怠
  • 不讨好:受欢迎、得人心
  • 配合:不合作、不协同

3. 语境理解

句子描述了一个人在比赛中尽力但不被认可的情况,原因是他的队友不与他合作。这可能发生在团队**中,如足球、篮球等,其中团队合作至关重要。

4. 语用学研究

这句话可能在以下场景中使用:

  • 在体育比赛中,当一个人感到自己的努力没有得到队友的支持时。
  • 在团队工作中,当一个人感到自己的贡献没有得到同事的认可时。

礼貌用语:在实际交流中,可能会用更委婉的方式表达,如“我觉得我在比赛中尽力了,但似乎我们之间的配合还有待提高。”

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他尽力了,但在比赛中没有得到队友的支持。
  • 尽管他在比赛中全力以赴,但队友的不配合让他感到沮丧。

. 文化与

文化意义:在团队合作的文化中,相互支持和配合是非常重要的。这句话反映了团队合作中的一个常见问题,即个人努力与团队协作之间的矛盾。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:He puts in effort but doesn't get appreciated in the game because his teammates never cooperate with him.

日文翻译:彼は試合で力を入れているが、チームメイトが彼と協力しないため、評価されない。

德文翻译:Er gibt sein Bestes im Spiel, wird aber nicht gewürdigt, weil seine Teamkollegen ihn nie unterstützen.

重点单词

  • puts in effort (英) / 力を入れている (日) / gibt sein Bestes (德):尽力
  • doesn't get appreciated (英) / 評価されない (日) / nicht gewürdigt (德):不讨好
  • teammates (英) / チームメイト (日) / Teamkollegen (德):队友
  • cooperate (英) / 協力しない (日) / unterstützen (德):配合

翻译解读:这句话在不同语言中传达了相同的意思,即一个人在比赛中尽力但不被认可,因为他的队友不与他合作。

相关成语

1. 【出力不讨好】指白费功夫,没有取得成效,相反带来坏的影响。

相关词

1. 【出力不讨好】 指白费功夫,没有取得成效,相反带来坏的影响。

2. 【因为】 连词。表示原因或理由。

3. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

4. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

5. 【配合】 配在一起相适地毯和墙纸很配合; 合作女排队员配合默契; 表示机械零件装配联接松紧的程度。分为间隙配合、过盈配合和过渡配合三类,每一类又分为若干种,以满足不同的使用要求。

6. 【队友】 同一体育运动队、考察队等队员之间的互称。