句子
在辩论赛中,只要一方提出一个有力的论点,对方往往会一吠百声地反驳。
意思

最后更新时间:2024-08-07 10:52:31

语法结构分析

句子:“在辩论赛中,只要一方提出一个有力的论点,对方往往会一吠百声地反驳。”

  • 主语:对方
  • 谓语:往往会反驳
  • 宾语:无具体宾语,反驳是动词,表示一种行为
  • 状语:在辩论赛中、只要一方提出一个有力的论点、一吠百声地

时态:一般现在时,表示通常的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学习

  • 辩论赛:debate competition
  • 有力的论点:strong argument
  • 一吠百声:比喻对方反应强烈,多人同时发声。
  • 反驳:counterargument

同义词

  • 有力的论点:convincing argument, compelling argument
  • 反驳:refute, rebut

反义词

  • 有力的论点:weak argument
  • 反驳:agree, support

语境理解

句子描述了辩论赛中常见的一种现象,即一方提出强有力的论点后,对方会迅速且强烈地进行反驳。这种描述反映了辩论赛的激烈性和竞争性。

语用学分析

在实际交流中,这种描述可能用于强调辩论的激烈程度,或者用于描述某次辩论中某一方表现出的强烈反应。语气的变化可能会影响听众对辩论双方策略的看法。

书写与表达

不同句式表达相同意思

  • 在辩论赛中,一旦一方提出强有力的论点,对方通常会迅速且强烈地进行反驳。
  • 辩论赛中,提出有力论点的一方往往会引发对方集体的强烈反驳。

文化与习俗

文化意义

  • 一吠百声:这个成语比喻众人同时发声,强调了集体反应的强烈性。
  • 辩论赛:在很多文化中,辩论赛是培养逻辑思维和表达能力的重要活动。

英/日/德文翻译

英文翻译:In a debate competition, as soon as one side presents a strong argument, the other side often responds with a chorus of counterarguments.

日文翻译:ディベートコンペティションでは、一方が強力な論点を提示すると、相手側はしばしば大合唱のように反論することがあります。

德文翻译:In einem Debattenwettbewerb antwortet die andere Seite oft mit einem Chor von Gegenargumenten, sobald eine Seite ein starkes Argument präsentiert.

翻译解读

  • 英文:强调了“chorus of counterarguments”,形象地描述了集体反驳的场景。
  • 日文:使用了“大合唱のように”来形象化地描述集体反驳。
  • 德文:使用了“Chor von Gegenargumenten”来传达集体反驳的概念。

上下文和语境分析

句子通常出现在讨论辩论赛的文章或对话中,用于描述辩论的激烈程度和双方的策略。在不同的文化和社会背景中,辩论赛的重要性和形式可能有所不同,但普遍认为辩论是培养批判性思维和表达能力的重要手段。

相关成语
相关词

1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。

2. 【一吠百声】 一犬吠形,百犬吠声

3. 【反驳】 说出自己的理由,来否定别人跟自己不同的理论或意见。

4. 【有力】 有力气;有力量; 有功劳; 有权势或有财力; 以力﹐用力﹐使力。

5. 【论点】 议论中所持的观点以及支持这一观点的理由文章论点鲜明。