句子
她的衣服总是洗得一尘不染,看起来非常整洁。
意思
最后更新时间:2024-08-07 12:54:06
语法结构分析
- 主语:“她的衣服”
- 谓语:“洗得”
- 宾语:“一尘不染”
- 状语:“看起来非常整洁”
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇学*
- 她的衣服:指代某个女性的衣物。
- 洗得:动词短语,表示清洗的动作。
- 一尘不染:成语,形容非常干净,没有一点灰尘。
- 看起来:动词短语,表示视觉上的判断。
- 非常整洁:形容词短语,表示非常整齐干净。
同义词扩展:
- 一尘不染:纤尘不染、洁净无瑕
- 非常整洁:极其整齐、井井有条
语境理解
句子描述了一个女性衣物的清洁程度,强调其干净整洁的外观。这种描述可能在赞美某人的生活*惯或对卫生的重视。
语用学分析
句子可能在日常对话中用来赞美或评论某人的生活*惯。语气温和,表达了对整洁的赞赏。
书写与表达
不同句式表达:
- 她的衣服总是干净得没有一点灰尘,看起来非常整洁。
- 她的衣服总是保持着一尘不染的状态,显得非常整洁。
文化与*俗
文化意义:
- 在**文化中,整洁被视为美德,与个人卫生和家庭管理有关。
- “一尘不染”常用来形容环境或物品的极度清洁,也隐含了对细节的关注。
英/日/德文翻译
英文翻译:Her clothes are always spotless and look very neat.
日文翻译:彼女の服はいつも埃一つなく、とてもきちんとしているように見えます。
德文翻译:Ihre Kleidung ist immer makellos und sieht sehr ordentlich aus.
重点单词:
- spotless (英) / 埃一つなく (日) / makellos (德):形容非常干净。
- neat (英) / きちんとしている (日) / ordentlich (德):形容整洁有序。
上下文和语境分析
句子可能在描述某人的日常生活*惯,或者在特定场合(如家庭聚会、工作环境)中用来赞美某人的整洁。语境可能涉及家庭、工作或社交场合。
相关成语
1. 【一尘不染】原指佛教徒修行时,排除物欲,保持心地洁净。现泛指丝毫不受坏习惯,坏风气的影响。也用来形容非常清洁、干净。
相关词