句子
这位科学家博识洽闻,他的研究成果常常受到同行的高度评价。
意思

最后更新时间:2024-08-13 22:47:43

语法结构分析

句子:“这位科学家博识洽闻,他的研究成果常常受到同行的高度评价。”

  • 主语:这位科学家
  • 谓语:博识洽闻、受到
  • 宾语:研究成果
  • 定语:他的
  • 状语:常常、高度
  • 补语:评价

时态:一般现在时,表示经常性的行为或状态。 语态:被动语态,“受到同行的高度评价”。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 博识洽闻:形容一个人知识渊博,见闻广博。
  • 研究成果:指科学研究的成果或结果。
  • 同行:同一行业或领域的人。
  • 高度评价:非常高的评价,表示赞扬和认可。

同义词扩展

  • 博识洽闻:学识渊博、知识丰富
  • 研究成果:科研成果、学术成果
  • 同行:同业、同僚
  • 高度评价:高度赞扬、高度认可

语境理解

句子描述了一位科学家的学识和研究成果受到同行的高度评价。这种描述通常出现在学术交流、科学报道或人物介绍中,强调科学家的专业能力和学术贡献。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子用于赞扬和肯定某位科学家的成就,传达对其工作的尊重和认可。语气正式,适用于学术或专业场合。

书写与表达

不同句式表达

  • 这位科学家知识渊博,他的科研成果经常获得同行的高度赞扬。
  • 他的研究成果常常受到同行的高度认可,这位科学家见闻广博。

文化与*俗

句子中“博识洽闻”和“高度评价”体现了文化中对知识和学术成就的重视。在传统文化中,学者和科学家常常被赋予高尚的社会地位和尊重。

英/日/德文翻译

英文翻译:This scientist is well-informed and knowledgeable, and his research achievements are often highly praised by his peers.

日文翻译:この科学者は博識で見聞が広く、彼の研究成果はしばしば同僚から高く評価されています。

德文翻译:Dieser Wissenschaftler ist gut informiert und belesen, und seine Forschungsergebnisse werden oft von seinen Kollegen sehr gelobt.

重点单词

  • well-informed (英) / 博識 (日) / gut informiert (德)
  • knowledgeable (英) / 見聞が広い (日) / belesen (德)
  • highly praised (英) / 高く評価されている (日) / sehr gelobt (德)

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的正式和赞扬的语气。
  • 日文翻译使用了“博識”和“高く評価”来传达原句的意义。
  • 德文翻译使用了“gut informiert”和“sehr gelobt”来表达科学家的知识和成就。

上下文和语境分析

  • 英文翻译适用于国际学术交流和科学报道。
  • 日文翻译适用于日本学术界和相关报道。
  • 德文翻译适用于德国学术界和相关报道。
相关成语

1. 【博识洽闻】见多识广,学识博大。

相关词

1. 【博识洽闻】 见多识广,学识博大。

2. 【同行】 同路; 同在朝廷班行; 同行业;同行业者。

3. 【科学家】 从事科学研究工作有一定成就的人。