句子
尤云殢雪的景象在冬日的山巅上显得格外壮丽。
意思

最后更新时间:2024-08-16 23:37:21

语法结构分析

句子:“[尤云殢雪的景象在冬日的山巅上显得格外壮丽。]”

  • 主语:尤云殢雪的景象
  • 谓语:显得
  • 宾语:格外壮丽
  • 状语:在冬日的山巅上

句子为陈述句,描述了一个特定的景象在特定环境下的状态。

词汇分析

  • 尤云殢雪:形容云雾缭绕、雪花纷飞的景象,可能是一个成语或特定表达。
  • 景象:指所看到的景色或场面。
  • 冬日:指冬天的日子。
  • 山巅:山的顶端。
  • 格外:特别,超出一般。
  • 壮丽:宏伟美丽。

语境分析

句子描述了一个冬日山巅上的景象,强调其壮丽程度超出寻常。这可能是在描述一个自然景观,如雪山、云海等,给人以宏伟、美丽的感受。

语用学分析

句子用于描述和赞美自然景观,可能在旅游介绍、文学作品或个人游记中出现。语气温和,表达了对自然美景的欣赏和敬畏。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 冬日的山巅上,尤云殢雪的景象显得格外壮丽。
  • 尤云殢雪的壮丽景象,在冬日的山巅上展现无遗。

文化与*俗

  • 尤云殢雪:可能是一个富有诗意的表达,用于形容云雾和雪花的美丽结合,常见于**古典文学中。
  • 山巅:在**文化中,山巅往往象征着高远、神圣,常被用作修道、冥想的地方。

英/日/德文翻译

  • 英文:The scene of "cloud-entangled snow" appears exceptionally magnificent on the mountain peak in winter.
  • 日文:冬の山頂で、「雲に絡まる雪」の景色が特に壮麗に見える。
  • 德文:Die Szene von "Wolken verwirrtem Schnee" wirkt besonders majestätisch auf dem Berggipfel im Winter.

翻译解读

  • 尤云殢雪:在英文中翻译为 "cloud-entangled snow",在日文中翻译为「雲に絡まる雪」,在德文中翻译为 "Wolken verwirrtem Schnee",都试图传达云雾和雪花交织的美丽景象。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个具体的自然景观,如黄山、峨眉山等,这些地方在冬季常有云雾和雪花的壮丽景象。句子可能在旅游指南、摄影作品描述或文学作品中出现,用于吸引读者或观众的注意力,传达自然美景的魅力。

相关成语

1. 【尤云殢雪】尤云殢雨。比喻缠绵于男女欢爱。

相关词

1. 【壮丽】 健壮美丽; 宏壮美丽。多指山川﹑建筑﹑图景﹑场面等; 宏伟瑰丽。多指文辞。

2. 【尤云殢雪】 尤云殢雨。比喻缠绵于男女欢爱。

3. 【山巅】 亦作"山颠"; 山顶。

4. 【景象】 现象;状况:太平~|一派欣欣向荣的~。