句子
在植树节那天,孩子们每人捧着一抔土,为新树苗培土。
意思

最后更新时间:2024-08-07 14:43:19

语法结构分析

句子:“在植树节那天,孩子们每人捧着一抔土,为新树苗培土。”

  • 主语:孩子们
  • 谓语:捧着、培土
  • 宾语:一抔土、新树苗
  • 状语:在植树节那天、每人

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 植树节:一个特定的节日,通常在春天,用于鼓励人们种植树木。
  • 孩子们:指儿童或年轻人。
  • 捧着:用手托着或拿着。
  • 一抔土:一小堆土。
  • 新树苗:刚种植的小树。
  • 培土:为植物根部周围的土壤进行整理和加固。

语境理解

句子描述了在植树节这一特定节日中,孩子们参与植树活动的情景。这个活动强调了环保和绿化,是社会*俗的一部分。

语用学分析

句子在实际交流中传达了孩子们参与环保活动的积极态度和行为。这种描述可以激励更多人参与到类似的环保活动中。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “孩子们在植树节那天,每个人都拿着一小堆土,为新种植的树苗加固土壤。”
  • “在植树节,孩子们各自捧着土,为新树苗进行土壤培育。”

文化与*俗

植树节在*是一个重要的节日,旨在提高公众的环保意识和促进绿化。这个俗体现了对自然环境的尊重和保护。

英/日/德文翻译

  • 英文:On Arbor Day, the children each held a handful of soil, nurturing the new saplings.
  • 日文:植樹の日に、子供たちはそれぞれ土をひと握り持ち、新しい苗木の土を整えました。
  • 德文:Am Tag des Baumschutzes hielten die Kinder jeweils einen Haufen Erde und pflegten den neuen Setzlingen das Erdreich.

翻译解读

  • 英文:强调了孩子们在植树节这一天的具体行为,即捧土和培土。
  • 日文:使用了“ひと握り”来表达“一抔土”,更形象地描述了孩子们的动作。
  • 德文:使用了“Haufen Erde”来表达“一抔土”,并强调了孩子们对新树苗的照顾。

上下文和语境分析

句子在描述一个具体的环保活动,强调了孩子们的参与和贡献。这个活动不仅是对自然环境的保护,也是对下一代环保意识的培养。

相关成语

1. 【一抔土】一抔:一捧。一捧黄土。借指坟墓。

相关词

1. 【一抔土】 一抔:一捧。一捧黄土。借指坟墓。

2. 【培土】 壅土。

3. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

4. 【树苗】 树木的幼株。多指栽培在苗圃中准备移植的小树。

5. 【植树节】 为了动员全民植树而规定的节日。我国曾于1915年由政府颁令规定清明节为植树节。1929年为纪念一贯倡导植树造林的孙中山先生,又把植树节改在孙中山先生逝世的那一天,即3月12日。1979年2月23日,第五届全国人大常务委员会第六次会议决定,仍以3月12日为我国的植树节,以鼓励全国各族人民植树造林,绿化祖国,改善环境,造福子孙后代