句子
传说中的英雄一掌堙江,展现了他的非凡力量。
意思

最后更新时间:2024-08-07 14:55:49

语法结构分析

句子:“[传说中的英雄一掌堙江,展现了他的非凡力量。]”

  • 主语:传说中的英雄
  • 谓语:展现了
  • 宾语:他的非凡力量
  • 状语:一掌堙江

句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 传说中的:指在传说或故事中存在的,强调其神秘性和非现实性。
  • 英雄:指具有非凡勇气和力量的人,通常在故事或传说中扮演重要角色。
  • 一掌:表示用一只手掌的动作,这里强调动作的简单和强大。
  • 堙江:指堵塞或填平江河,这里用作比喻,表示英雄的力量之大。
  • 展现:表明展示或表现出来。
  • 非凡力量:指超出常人的力量或能力。

语境理解

句子描述了一个传说中的英雄通过一个简单的动作(一掌)堵塞了江河,从而展示了他的非凡力量。这种描述常见于神话、传说或英雄史诗中,强调英雄的超自然能力和伟大事迹。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于描述或赞扬某人的强大能力,或者在讲述故事时用来吸引听众的注意力。句子中的“传说中的”和“非凡力量”都带有夸张和赞美的语气。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “他的非凡力量通过一掌堙江的壮举得以展现。”
  • “一掌堙江,这位传说中的英雄展示了他的非凡力量。”

文化与*俗

句子中的“一掌堙江”可能源自**古代的神话或传说,如《山海经》等古籍中记载的神话故事。这种描述反映了古代人们对英雄的崇拜和对超自然力量的向往。

英/日/德文翻译

  • 英文:The legendary hero demonstrated his extraordinary power by blocking the river with a single palm.
  • 日文:伝説の英雄は、一掌で川を塞ぐことで彼の非凡な力を示した。
  • 德文:Der legendäre Held zeigte seine außergewöhnliche Kraft, indem er den Fluss mit einem einzigen Handrücken blockierte.

翻译解读

  • 英文:强调了英雄的传奇性和他通过简单动作展示的非凡力量。
  • 日文:使用了“一掌で”来强调动作的简单性和效果的显著性。
  • 德文:使用了“einzigen Handrücken”来描述动作,同时强调了力量的非凡性。

上下文和语境分析

在上下文中,这样的句子可能出现在讲述英雄故事的文学作品中,或者在描述历史人物的传说时使用。语境中可能包含更多的背景信息,如英雄的身份、时代背景、以及这一行为对社会或历史的影响。

相关成语

1. 【一掌堙江】堙:堵塞。用一只手要堵住大江河水的泛滥。比喻自不量力

相关词

1. 【一掌堙江】 堙:堵塞。用一只手要堵住大江河水的泛滥。比喻自不量力

2. 【传说】 民间文学的一种。是对民间长期流传的人和事的叙述。内容有的以特定的历史人物、事件为基础,有的纯属幻想的产物。在一定程度上反映了人民群众的愿望和要求。

3. 【展现】 展示显现。

4. 【英雄】 才能勇武过人的人;杰出的人物江山如此多娇,引无数英雄竞折腰; 具有英雄品质的英雄的中国人民。