句子
尽管工作繁忙,他依然能做到小事不糊涂,确保每项任务都完成得很好。
意思

最后更新时间:2024-08-16 22:06:41

语法结构分析

句子:“尽管工作繁忙,他依然能做到小事不糊涂,确保每项任务都完成得很好。”

  • 主语:他
  • 谓语:能做到、确保
  • 宾语:小事不糊涂、每项任务都完成得很好
  • 状语:尽管工作繁忙、依然

时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 尽管:表示让步,相当于英语的“although”或“despite”。
  • 工作繁忙:形容工作状态,busy with work。
  • 依然:表示尽管有前面的情况,但仍然如此,相当于英语的“still”或“nevertheless”。
  • 小事不糊涂:形容处理小事时头脑清晰,not muddled in trivial matters。
  • 确保:保证,ensure。
  • 每项任务都完成得很好:强调任务完成的质量,every task is completed well。

语境理解

句子描述了一个在工作繁忙的情况下,仍能保持高效和高质量工作的人。这种描述常见于职场环境,强调个人的责任心和能力。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可以用来表扬或描述某人的工作态度和能力。它传达了一种积极、肯定的语气,适用于正面评价的场合。

书写与表达

  • 尽管工作压力大,他依然能够保持清晰的头脑,确保每一项任务都得到妥善处理。
  • 即使在忙碌的工作中,他也能做到小事不马虎,确保任务高质量完成。

文化与*俗

句子中的“小事不糊涂”体现了**文化中对细节和责任感的重视。这种表达方式强调了在任何情况下都要保持清醒和专注的态度。

英/日/德文翻译

英文翻译:Although his work is busy, he can still manage to keep his wits about him in small matters and ensure that every task is completed excellently.

日文翻译:仕事が忙しいにもかかわらず、彼は依然として小さなことにぼんやりしないで、すべてのタスクを完璧に完了できる。

德文翻译:Obwohl er viel zu tun hat, kann er immer noch bei kleinen Dingen klar denken und sicherstellen, dass jede Aufgabe hervorragend erledigt wird.

翻译解读

  • 英文:强调了“尽管”和“依然”的对比,突出了在繁忙中保持清晰头脑的能力。
  • 日文:使用了“にもかかわらず”来表达“尽管”,“依然として”来表达“依然”。
  • 德文:使用了“Obwohl”来表达“尽管”,“immer noch”来表达“依然”。

上下文和语境分析

句子适用于描述一个在高压工作环境中仍能保持高效和高质量工作的人。这种描述可以用于职场评价、个人介绍或正面报道中。

相关成语

1. 【小事不糊涂】对小的事情认真计较。暗指大事糊涂。

相关词

1. 【任务】 担负的责任; 指交派的工作。

2. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。

3. 【完成】 指完婚; 保全;救护; 成就。按照预定的目的结束事情。

4. 【小事不糊涂】 对小的事情认真计较。暗指大事糊涂。

5. 【确保】 切实保持或保证。

6. 【繁忙】 事情多,不得空工作~。