句子
恩爱夫妻总是手牵手一起散步,看起来非常幸福。
意思

最后更新时间:2024-08-20 20:16:32

1. 语法结构分析

句子:“恩爱夫妻总是手牵手一起散步,看起来非常幸福。”

  • 主语:“恩爱夫妻”
  • 谓语:“总是手牵手一起散步”和“看起来非常幸福”
  • 宾语:无直接宾语,但“手牵手一起散步”可以视为谓语的补足语
  • 时态:一般现在时,表示通常或*惯性的行为
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 恩爱夫妻:指感情深厚的夫妻
  • 总是:表示*惯性或经常性的行为
  • 手牵手:表示亲密的肢体接触
  • 一起散步:共同进行散步活动
  • 看起来:表示外表或给人的印象
  • 非常幸福:极度幸福的状态

同义词扩展

  • 恩爱夫妻:和谐夫妻、亲密夫妻
  • 总是:经常、通常
  • 手牵手:手挽手、手拉手
  • 一起散步:共同散步、并肩散步
  • 看起来:似乎、显得
  • 非常幸福:极其幸福、十分幸福

3. 语境理解

句子描述了一对夫妻的日常生活场景,强调了他们的亲密和幸福感。这种描述在社会*俗中通常被视为理想化的夫妻关系,反映了人们对婚姻的美好期待。

4. 语用学研究

  • 使用场景:描述夫妻关系、分享幸福时刻、表达对理想婚姻的向往
  • 效果:传达积极情感,增强听众对幸福婚姻的认同感
  • 礼貌用语:无特定礼貌用语,但整体语气积极、温馨

5. 书写与表达

不同句式表达

  • “夫妻俩总是手牵手散步,显得非常幸福。”
  • “他们总是手牵手一起散步,看上去非常幸福。”
  • “恩爱夫妻*惯性地手牵手散步,给人一种非常幸福的感觉。”

. 文化与

  • 文化意义:手牵手在许多文化中象征着亲密和团结,特别是在夫妻关系中,这种行为被视为爱情的体现。
  • *社会俗**:在许多社会中,夫妻间的亲密行为被认为是正常且值得赞扬的。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:“Loving couples always walk hand in hand, looking very happy.”

重点单词

  • Loving couples:恩爱夫妻
  • always:总是
  • walk hand in hand:手牵手散步
  • looking:看起来
  • very happy:非常幸福

翻译解读:英文翻译保留了原句的情感和描述,传达了夫妻间的亲密和幸福感。

上下文和语境分析:在英文语境中,这种描述同样强调了夫妻间的亲密关系和对幸福婚姻的向往。

相关成语

1. 【恩爱夫妻】恩爱:相亲相爱。夫妻感情融洽,情投意合

相关词

1. 【幸福】 个人由于理想的实现或接近而引起的一种内心满足。追求幸福是人们的普遍愿望,但剥削阶级把个人幸福看得高于一切,并把个人幸福建立在被剥削阶级的痛苦之上。无产阶级则把争取广大人民的幸竿实现全人类的解放看作最大的幸福。认为幸福不仅包括物质生活,也包括精神生活;个人幸福依赖集体幸福,集体幸福高于个人幸福;幸福不仅在于享受,而主要在于劳动和创造。

2. 【恩爱夫妻】 恩爱:相亲相爱。夫妻感情融洽,情投意合

3. 【散步】 随意闲行。