句子
他从小就懂得孝悌力田,帮助父母做农活。
意思

最后更新时间:2024-08-16 10:49:34

语法结构分析

句子:“他从小就懂得孝悌力田,帮助父母做农活。”

  • 主语:他
  • 谓语:懂得、帮助
  • 宾语:孝悌力田、父母做农活
  • 时态:一般过去时(表示从过去某个时间点开始的行为)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • 从小:副词短语,表示从很小的年龄开始。
  • 懂得:动词,表示理解或知道某事。
  • 孝悌:名词,指孝顺父母和尊敬兄长。
  • 力田:名词,指努力从事农活。
  • 帮助:动词,表示提供协助。
  • 父母:名词,指父亲和母亲。
  • 做农活:动词短语,表示从事农业劳动。

语境理解

  • 句子描述了一个人从小就有良好的家庭价值观和责任感,特别是在孝顺父母和努力工作方面。
  • 这种行为在**传统文化中被高度赞扬,体现了儒家思想中的“孝”和“勤劳”。

语用学分析

  • 句子可能在家庭聚会、教育讲座或自我介绍等场合中使用,用来表达对某人品德的赞赏。
  • 句子传达了一种积极、正面的语气,强调了个人的道德修养和责任感。

书写与表达

  • 可以改写为:“自幼,他便深知孝顺与勤劳之道,常助双亲耕作。”
  • 或者:“他年幼时已明白孝顺与勤劳的重要性,经常协助父母进行农耕。”

文化与*俗

  • “孝悌”和“力田”反映了**传统文化中的核心价值观。
  • “孝”是儒家思想中的重要概念,强调子女对父母的尊敬和照顾。
  • “力田”则体现了农业社会中对勤劳和自给自足的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:He understood the importance of filial piety and hard work in the fields from a young age, often helping his parents with farm work.
  • 日文:彼は幼い頃から孝行と農作業への努力を理解し、両親に手伝いました。
  • 德文:Schon in jungen Jahren verstand er die Bedeutung von Kindespflichten und hartem Feld Arbeit und half oft seinen Eltern bei der Landarbeit.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调了从小开始的理解和行为。
  • 日文翻译使用了“幼い頃から”来表达“从小”,并用“孝行”和“農作業への努力”来对应“孝悌”和“力田”。
  • 德文翻译使用了“Schon in jungen Jahren”来表达“从小”,并用“Kindespflichten”和“hartem Feld Arbeit”来对应“孝悌”和“力田”。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论家庭教育、传统价值观或个人成长经历的上下文中出现。
  • 在不同的文化和社会背景下,孝悌和力田的重要性可能有所不同,但普遍被视为积极的品质。
相关成语

1. 【孝悌力田】指孝顺父母,尊敬兄长,努力务农。

相关词

1. 【农活】 指农业生产中的工作。如耕地﹑播种﹑施肥﹑收割等。

2. 【孝悌力田】 指孝顺父母,尊敬兄长,努力务农。

3. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。

4. 【父母】 父亲和母亲。