句子
她在排球比赛中动如脱兔,总是能及时救起险球。
意思

最后更新时间:2024-08-12 23:56:56

语法结构分析

句子:“她在排球比赛中动如脱兔,总是能及时救起险球。”

  • 主语:她
  • 谓语:动如脱兔,救起
  • 宾语:险球
  • 状语:在排球比赛中,总是能及时

句子为陈述句,描述了主语“她”在排球比赛中的表现。时态为一般现在时,表示经常性的行为。

词汇学*

  • 动如脱兔:形容动作敏捷,像脱缰的兔子一样迅速。
  • 及时:在需要的时候,恰好。
  • 救起:成功地接住或处理。
  • 险球:指难以接住的球,通常需要高超的技巧或反应速度。

语境理解

句子描述了一个人在排球比赛中的出色表现,特别是在救球方面的敏捷和及时。这种描述通常用于赞扬某人的**技能和反应速度。

语用学分析

句子在实际交流中用于赞扬或描述某人在体育比赛中的优异表现。语气积极,表达了对主语能力的肯定和赞赏。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 她在排球比赛中反应迅速,总能及时救起难以接住的球。
  • 排球比赛中,她如同脱兔般敏捷,总能及时化解险情。

文化与*俗

  • 动如脱兔:这个成语源自**传统文化,用来形容人或动物动作非常迅速。
  • 排球比赛:排球是一项流行的体育**,强调团队合作和个人技能。

英/日/德文翻译

  • 英文:She moves like a startled rabbit in volleyball games, always able to save the tricky balls in time.
  • 日文:彼女はバレーボールの試合で脱兎の如く動き、いつも危ないボールをタイミングよく救っています。
  • 德文:Sie bewegt sich wie ein aus der Falle gesprungenes Kaninchen bei Volleyballspielen und kann immer die kniffligen Bälle rechtzeitig retten.

翻译解读

  • 英文:强调了“她”在排球比赛中的敏捷性和及时救球的能力。
  • 日文:使用了“脱兎の如く”这个成语,传达了同样的敏捷性概念。
  • 德文:使用了“aus der Falle gesprungenes Kaninchen”来表达敏捷性,与原文的“动如脱兔”相呼应。

上下文和语境分析

句子在体育比赛的背景下,强调了个人技能和反应速度的重要性。这种描述在体育报道、赛后评论或日常交流中都很常见,用于赞扬**员的出色表现。

相关成语

1. 【动如脱兔】比喻行动敏捷。

相关词

1. 【动如脱兔】 比喻行动敏捷。

2. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。