句子
为了城市的建设,市长宵旰忧劳,经常加班到深夜。
意思

最后更新时间:2024-08-16 16:25:45

语法结构分析

句子:“为了城市的建设,市长宵旰忧劳,经常加班到深夜。”

  • 主语:市长
  • 谓语:宵旰忧劳,经常加班到深夜
  • 宾语:无直接宾语,但“城市的建设”作为目的状语
  • 时态:一般现在时,表示经常性的行为
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 为了:表示目的或原因
  • 城市的建设:名词短语,指城市的发展和建设工作
  • 市长:名词,指城市的行政首长
  • 宵旰忧劳:成语,形容非常辛勤地工作,日夜操劳
  • 经常:副词,表示行为发生的频率高
  • 加班:动词,指在规定工作时间之外继续工作
  • 到深夜:表示时间的延续,直到深夜

语境理解

  • 句子描述了市长为了城市的建设而辛勤工作的情景,强调了市长的责任感和奉献精神。
  • 在**的文化背景下,市长作为城市的领导者,其工作态度和效率被视为对城市发展至关重要。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于赞扬或描述某位市长的辛勤工作。
  • 使用“宵旰忧劳”这样的成语增加了句子的文雅和正式感,适合在正式场合或书面语中使用。

书写与表达

  • 可以改写为:“市长为了推动城市建设,不辞辛劳,常常工作至深夜。”
  • 或者:“为确保城市建设顺利进行,市长夜以继日地工作,经常加班至深夜。”

文化与*俗

  • “宵旰忧劳”这个成语体现了**传统文化中对勤劳和奉献的重视。
  • 在**,市长的工作被视为对公众服务的重要部分,因此其辛勤工作被广泛认可和尊重。

英/日/德文翻译

  • 英文:For the construction of the city, the mayor works tirelessly, often staying late into the night.
  • 日文:都市の建設のために、市長は懸命に働き、しばしば深夜まで残業している。
  • 德文:Für den Ausbau der Stadt arbeitet der Bürgermeister unermüdlich und bleibt oft bis spät in die Nacht hinein.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意思,使用了“tirelessly”来表达“宵旰忧劳”的辛勤。
  • 日文翻译中使用了“懸命に働き”来对应“宵旰忧劳”,并保留了“深夜まで”来表达“到深夜”。
  • 德文翻译中使用了“unermüdlich”来表达“宵旰忧劳”,并使用了“bis spät in die Nacht hinein”来表达“到深夜”。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论城市发展或市长工作效率的文章或演讲中出现。
  • 在政治宣传或媒体报道中,这样的句子可能用于塑造市长的正面形象。
相关成语

1. 【宵旰忧劳】宵衣旰食,非常劳苦。形容勤于政事。亦作“宵旰焦劳”、“宵旰忧勤”。

相关词

1. 【城市】 人口集中、工商业发达、居民以非农业人口为主的地区,通常是周围地区的政治、经济、文化中心。

2. 【宵旰忧劳】 宵衣旰食,非常劳苦。形容勤于政事。亦作“宵旰焦劳”、“宵旰忧勤”。

3. 【建设】 创立新事业;增加新设施经济~ㄧ组织~ㄧ~家园ㄧ~现代化强国 ◇思想~。

4. 【深夜】 指半夜以后。

5. 【经常】 平常;日常~费ㄧ积肥是农业生产中的~工作; 常常;时常他俩~保持联系ㄧ要~注意环境卫生。