句子
在医生确认他的病情稳定后,他才放心解体,不再担心自己的健康问题。
意思

最后更新时间:2024-08-22 13:28:15

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:确认、放心解体、不再担心
  3. 宾语:病情稳定、健康问题
  4. 时态:一般过去时(确认、放心解体、不再担心)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 确认:verify, confirm
  2. 病情稳定:stable condition of the illness
  3. 放心解体:feel relieved, stop worrying
  4. 健康问题:health issues

语境理解

  • 句子描述了一个人在医生确认其病情稳定后,感到放心,不再担心自己的健康问题。
  • 这种表达常见于医疗场景,强调了医生的诊断对患者心理状态的影响。

语用学分析

  • 使用场景:医疗咨询、康复期间
  • 礼貌用语:医生使用专业术语和安慰性语言,以减轻患者的焦虑。
  • 隐含意义:医生的确认对患者的心理安慰至关重要。

书写与表达

  • 不同句式
    • 在他病情稳定得到医生确认后,他才感到放心,不再担心自己的健康问题。
    • 医生确认他的病情稳定后,他终于放心,不再为健康问题担忧。

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,医生的话语具有权威性和安慰性,患者通常会依赖医生的判断来缓解焦虑。
  • 相关成语:如“病从口入,祸从口出”(病从口入,祸从口出)强调了健康的重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:After the doctor confirmed that his condition was stable, he felt relieved and no longer worried about his health issues.
  • 日文翻译:医師が彼の病状が安定していることを確認した後、彼は安心し、もはや健康問題を心配しなくなりました。
  • 德文翻译:Nachdem der Arzt bestätigt hatte, dass sein Zustand stabil war, fühlte er sich erleichtert und machte sich keine Sorgen mehr um seine Gesundheitsprobleme.

翻译解读

  • 重点单词
    • 确认:confirm (英), 確認 (日), bestätigen (德)
    • 病情稳定:stable condition (英), 安定した病状 (日), stabiler Zustand (德)
    • 放心解体:feel relieved (英), 安心する (日), sich erleichtern (德)
    • 健康问题:health issues (英), 健康問題 (日), Gesundheitsprobleme (德)

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在医疗报告、患者日记或医疗咨询的对话中。
  • 语境:强调了医生对患者心理状态的影响,以及患者对医生诊断的依赖。
相关成语

1. 【放心解体】指人心离散、瓦解。

相关词

1. 【健康】 (人体)发育良好,机理正常,有健全的心理和社会适应能力:恢复~|使儿童~地成长;(事物)情况正常,没有缺陷:各种课外活动~地开展起来|促进汉语规范化,为祖国语言的纯洁~而奋斗。

2. 【医生】 掌握医药知识、以治病为业的人。

3. 【担心】 放心不下。

4. 【放心解体】 指人心离散、瓦解。

5. 【病情】 疾病变化的情况。

6. 【确认】 明确承认。

7. 【稳定】 稳固安定;没有变动:水位~|情绪~|社会~;使稳定:~物价|~情绪|~局势;指物质不易被酸、碱、强氧化剂等腐蚀,或不易受光和热的作用而改变性能。

8. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。