句子
他好为人师,总是鼓励学生积极提问,勇于探索知识。
意思

最后更新时间:2024-08-16 03:35:25

语法结构分析

句子:“他好为人师,总是鼓励学生积极提问,勇于探索知识。”

  • 主语:他
  • 谓语:好为人师、鼓励
  • 宾语:学生
  • 状语:总是、积极提问、勇于探索知识

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • :代词,指代某个男性。
  • 好为人师:形容词短语,表示喜欢教导别人。
  • 总是:副词,表示一贯的行为。
  • 鼓励:动词,表示激励或支持。
  • 学生:名词,指学*的人。
  • 积极:形容词,表示主动、热情。
  • 提问:动词,表示提出问题。
  • 勇于:副词,表示敢于。
  • 探索:动词,表示深入研究或寻找。
  • 知识:名词,指学问或信息。

语境理解

句子描述了一个喜欢教导他人的人,他总是鼓励学生主动提问并勇于探索知识。这种行为在教育环境中是积极的,鼓励学生主动学*和思考。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述某位教师或导师的教学风格,强调其鼓励学生主动学*的态度。这种描述通常带有正面评价,认为这种教学方式有助于学生的成长和发展。

书写与表达

  • 不同句式表达
    • 他总是鼓励学生积极提问,勇于探索知识,因为他好为人师。
    • 好为人师的他,总是鼓励学生积极提问,勇于探索知识。

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,好为人师通常被视为一种积极的品质,表示一个人乐于分享知识和经验。
  • 相关成语:“诲人不倦”(教导别人而不感到疲倦)与句子中的“好为人师”有相似的含义。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He is fond of teaching, always encouraging students to ask questions actively and dare to explore knowledge.
  • 日文翻译:彼は教えることが好きで、いつも学生に積極的に質問し、知識を探求することを奨励しています。
  • 德文翻译:Er ist begeistert von Lehren, ermutigt Schüler stets, aktiv Fragen zu stellen und mutig das Wissen zu erforschen.

翻译解读

  • 重点单词
    • fond of teaching(喜欢教学)
    • encouraging(鼓励)
    • actively(积极地)
    • dare(敢于)
    • explore(探索)

上下文和语境分析

句子在教育背景下使用,描述了一位教师的教学风格。这种风格强调学生的主动性和探索精神,有助于培养学生的独立思考能力和创新能力。

相关成语

1. 【好为人师】喜欢当别人的教师。形容不谦虚,自以为是,爱摆老资格

相关词

1. 【好为人师】 喜欢当别人的教师。形容不谦虚,自以为是,爱摆老资格

2. 【学生】 在学校读书的人;向老师或前辈学习的人。

3. 【提问】 传讯审问; 提出问题要求回答。

4. 【积极】 肯定的;正面的;有利于发展的(跟“消极”相对,多用于抽象事物):起~作用|从~方面想办法;进取的;热心的(跟“消极”相对):~分子|他对于社会工作一向很~。

5. 【鼓励】 激发;勉励车间主任~大家努力完成增产指标丨大家的赞扬给了他很大的~。