句子
这本诗集年淹日久,但每一首诗都依然动人。
意思

最后更新时间:2024-08-19 20:02:41

语法结构分析

句子:“这本诗集年淹日久,但每一首诗都依然动人。”

  • 主语:这本诗集
  • 谓语:年淹日久
  • 宾语:无明确宾语,但“每一首诗都依然动人”中的“每一首诗”可以视为隐含的宾语。
  • 时态:一般现在时(“年淹日久”和“依然动人”)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 这本诗集:指代一本具体的诗集,强调其历史悠久。
  • 年淹日久:形容时间久远,“淹”和“久”都表示时间的流逝。
  • 每一首诗:强调诗集中的每一首诗。
  • 依然:表示尽管时间久远,但诗的魅力依旧。
  • 动人:形容诗具有感染力,能够触动人心。

语境分析

  • 特定情境:这句话可能在描述一本历史悠久的诗集,强调其诗歌的持久魅力。
  • 文化背景:在**文化中,诗歌一直被视为高雅的艺术形式,能够跨越时间传递情感和思想。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能出现在文学评论、书籍介绍或个人阅读体验分享中。
  • 礼貌用语:无明显礼貌用语,但表达了对诗歌的尊重和欣赏。
  • 隐含意义:强调诗歌的永恒价值和情感力量。

书写与表达

  • 不同句式
    • “尽管这本诗集历经岁月,但其中的每一首诗仍旧感人至深。”
    • “这本古老的诗集,每一首诗都保持着其动人的魅力。”

文化与*俗

  • 文化意义:诗歌在**文化中占有重要地位,这句话体现了对诗歌传统的尊重和传承。
  • 相关成语:“诗情画意”、“诗酒风流”等与诗歌相关的成语。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"This poetry collection is aged and time-worn, yet every poem remains moving."
  • 日文翻译:"この詩集は長年月を経ているが、どの詩も依然として感動的である。"
  • 德文翻译:"Dieses Gedichtsammlung ist alt und verwittert, aber jedes Gedicht bleibt immer noch bewegend."

翻译解读

  • 重点单词

    • aged:老化的,年久的
    • time-worn:因时间而磨损的
    • moving:感人的
  • 上下文和语境分析:翻译保留了原句的意境和情感,强调了诗集的历史和诗歌的持久魅力。

相关成语

1. 【年淹日久】淹:滞留。形容时间久远。

相关词

1. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。

2. 【年淹日久】 淹:滞留。形容时间久远。