最后更新时间:2024-08-12 21:14:26
语法结构分析
句子:“这座城市的建筑风格剑戟森森,给人一种现代而又不失传统的感觉。”
- 主语:“这座城市的建筑风格”
- 谓语:“给人一种...的感觉”
- 宾语:“现代而又不失传统的感觉”
- 定语:“剑戟森森”(修饰“建筑风格”)
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 剑戟森森:形容词,比喻建筑风格刚硬、有力,具有军事或武士的特质。
- 建筑风格:名词,指建筑物的外观和设计特征。
- 给人:动词短语,表示提供或产生某种印象或感觉。
- 现代:形容词,指当代的、新式的。
- 不失:动词短语,表示没有失去,保持。
- 传统:名词,指历史传承下来的*俗、信仰、艺术等。
语境理解
句子描述了一个城市的建筑风格,这种风格既现代又保留了传统元素。这种描述可能出现在旅游指南、城市介绍或建筑评论中,旨在传达这座城市的独特魅力和历史深度。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于赞美或描述一个城市的建筑特色。使用“剑戟森森”这样的比喻,增加了语言的形象性和生动性,使听者或读者能够更直观地感受到建筑风格的独特之处。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 这座城市的建筑风格融合了现代与传统,显得剑戟森森。
- 现代与传统的元素在这座城市的建筑风格中和谐共存,给人一种剑戟森森的印象。
文化与*俗
“剑戟森森”这个成语源自**古代,原指兵器排列得整齐而严密,这里用来形容建筑风格的刚硬和有力,可能暗示了这座城市在历史上的军事或战略地位。
英/日/德文翻译
- 英文:The architectural style of this city is like a forest of swords and spears, giving people a sense of modernity while retaining traditional elements.
- 日文:この都市の建築スタイルは剣と矛の森のようで、人々に現代的でありながら伝統的な感覚を与えます。
- 德文:Der Architekturstil dieser Stadt ist wie ein Wald aus Schwertern und Speeren, der den Menschen ein Gefühl von Modernität vermittelt und dabei traditionelle Elemente bewahrt.
翻译解读
在翻译中,“剑戟森森”被解释为“a forest of swords and spears”,保留了原句的比喻意义,同时传达了建筑风格的现代与传统结合的特点。
上下文和语境分析
句子可能在讨论城市规划、建筑设计或旅游推广的文本中出现,强调城市的独特建筑风格和历史文化价值。这种描述有助于吸引游客和投资者,同时也展示了城市在现代化进程中对传统文化的尊重和保护。
1. 【剑戟森森】比喻人心机多,很厉害。
1. 【一种】 一个种类; 一个部族; 一样;同样。
2. 【不失】 不偏离;不失误; 不遗漏;不丧失; 还算得上;不愧。
3. 【传统】 世代相传、具有特点的社会因素.如文化、道德、思想、制度等:发扬艰苦朴素的优良~;属性词。世代相传或相沿已久并具有特点的:~剧目;守旧;保守:老人的思想比较~。
4. 【剑戟森森】 比喻人心机多,很厉害。
5. 【城市】 人口集中、工商业发达、居民以非农业人口为主的地区,通常是周围地区的政治、经济、文化中心。
6. 【感觉】 客观事物的个别特性在人脑中引起的反应,如苹果作用于我们的感官时,通过视觉可以感到它的颜色,通过味觉可以感到它的味道。感觉是最简单的心理过程,是形成各种复杂心理过程的基础; 觉得一场秋雨过后就~有点冷了; 觉得 2.他~工作还顺利。
7. 【现代】 历史学上一般指资本主义存在和无产阶级不断取得社会主义革命胜利的时代。1917年俄国十月社会主义革命是世界现代历史的开端。中国现代历史则始于1919年五四运动。