句子
面对强大的对手,他发挥出了回天之势,赢得了比赛。
意思

最后更新时间:2024-08-15 06:00:29

1. 语法结构分析

  • 主语:他
  • 谓语:发挥出了、赢得了
  • 宾语:回天之势、比赛
  • 时态:一般过去时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

句子结构清晰,主语“他”通过谓语“发挥出了”和“赢得了”分别与宾语“回天之势”和“比赛”相连,表达了一个完整的**。

2. 词汇学*

  • 面对:confront, face
  • 强大的对手:formidable opponent
  • 发挥:exhibit, display
  • 回天之势:a force that can reverse the situation
  • 赢得:win
  • 比赛:competition, match

同义词扩展

  • 面对:encounter, confront
  • 强大的对手:strong adversary, formidable rival
  • 发挥:demonstrate, manifest
  • 回天之势:turning the tide, turning the tables
  • 赢得:triumph, prevail

3. 语境理解

句子描述了一个在面对强大对手时,通过展现出扭转局势的能力,最终赢得比赛的情况。这种情境常见于体育比赛、辩论赛或其他竞争性活动中。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于赞扬某人在压力下的出色表现。隐含意义是即使在不利条件下,也能通过努力和能力取得成功。语气可能是赞赏和鼓励的。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 尽管对手强大,他仍以回天之势取胜。
  • 他面对强敌,展现了扭转乾坤的能力,最终获胜。

. 文化与

回天之势:这个成语源自**古代,意指能够扭转极其不利的局面。在现代汉语中,常用来形容某人在困境中展现出的非凡能力。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:Facing a formidable opponent, he exhibited a force that could reverse the situation and won the competition.

日文翻译:強敵に対して、彼は逆転の力を発揮し、試合に勝った。

德文翻译:Gegen einen formidablen Gegner zeigte er eine Kraft, die die Situation umkehren konnte, und gewann den Wettbewerb.

重点单词

  • formidable:强大的,可怕的
  • exhibit:展示,表现
  • reverse:逆转,反转
  • competition:比赛,竞争

翻译解读

  • Facing a formidable opponent:面对一个强大的对手
  • exhibited a force that could reverse the situation:展现了一种能够扭转局势的力量
  • won the competition:赢得了比赛

上下文和语境分析

  • 这个句子在体育或竞技比赛的背景下使用,强调了在面对强大挑战时的非凡表现和最终的成功。
相关成语

1. 【回天之势】比喻权势极大。

相关词

1. 【回天之势】 比喻权势极大。

2. 【强大】 亦作"强大"; 谓力量坚强雄厚。

3. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

4. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

5. 【面对】 以背相对。面,通"偭"; 面对面,会面; 犹面向; 当面对质; 谓当廷奏对。