句子
他的信念坚定不移,始终相信正义最终会战胜邪恶。
意思

最后更新时间:2024-08-15 11:03:50

语法结构分析

句子“他的信念坚定不移,始终相信正义最终会战胜邪恶。”是一个复合句,包含两个分句:

  1. 主句:他的信念坚定不移。

    • 主语:他的信念
    • 谓语:坚定不移
  2. 从句:始终相信正义最终会战胜邪恶。

    • 主语:他(省略)
    • 谓语:相信
    • 宾语:正义最终会战胜邪恶

词汇分析

  • 信念:指坚定的信仰或观点。
  • 坚定不移:形容信念或立场非常坚定,不会改变。
  • 始终:一直,从开始到结束。
  • 相信:认为某事是真实的或有根据的。
  • 正义:指公正、公平的行为或原则。
  • 最终:最后,结果。
  • 战胜:击败,克服。
  • 邪恶:指不道德或有害的行为或力量。

语境分析

这个句子可能在讨论一个人的价值观或世界观,强调即使在面对困难或挑战时,他也坚信正义的力量最终会取得胜利。这种信念可能在法律、道德或社会正义的讨论中出现。

语用学分析

这个句子可能在鼓励或安慰某人,传达一种积极的信息,即正义的力量是不可战胜的。它可能在演讲、文章或个人对话中使用,以增强听众或读者的信心。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他始终坚信,正义的力量终将战胜邪恶。
  • 尽管面临挑战,他的信念依然坚定不移,相信正义必将胜利。

文化与*俗

这个句子反映了西方文化中常见的“善恶对立”的二元论思想,以及对正义最终胜利的普遍信仰。这种信念在许多**和哲学体系中都有体现。

英/日/德文翻译

  • 英文:His belief is unwavering, always believing that justice will ultimately prevail over evil.
  • 日文:彼の信念は揺るがない、常に正義が最後には悪に勝つと信じている。
  • 德文:Sein Glaube ist unerschütterlich, er glaubt immer daran, dass die Gerechtigkeit letztendlich das Böse besiegen wird.

翻译解读

  • 英文:强调信念的坚定性和对正义胜利的持续信仰。
  • 日文:使用“揺るがない”来表达坚定不移,强调信念的稳固性。
  • 德文:使用“unerschütterlich”来表达坚定不移,强调信念的不可动摇性。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论个人信念、道德选择或社会正义的背景下使用,强调即使在面对困难或挑战时,正义的价值观仍然值得坚持。

相关成语

1. 【坚定不移】移:改变,变动。稳定坚强,毫不动摇

相关词

1. 【信念】 自已认为可以确信的看法:坚定~|必胜的~。

2. 【坚定不移】 移:改变,变动。稳定坚强,毫不动摇

3. 【始终】 指从开始到最后的整个过程:贯彻~;表示从头到尾;一直:~不懈|~不赞成他的看法。

4. 【战胜】 在战争中取胜;经战斗而获胜; 指一种思想克服另一种思想; 指科举考试登第。

5. 【正义】 对政治、法律、道德等领域中的是非、善恶作出的肯定判断。作为道德范畴,与公正”同义,主要指符合一定社会道德规范的行为。人们的行为是否符合历史发展规律和最大多数人民的根本利益,是判断人们行为是否符合正义的客观标准。

6. 【相信】 互相信赖,信任; 单指信任对方; 指互相信得过的人; 认为正确或确实,不怀疑。

7. 【邪恶】 邪恶。