句子
老房子电线老化,一场火灾后,墙壁被熏得乌焦巴弓。
意思

最后更新时间:2024-08-09 18:39:22

语法结构分析

句子:“老房子电线老化,一场火灾后,墙壁被熏得乌焦巴弓。”

  • 主语:老房子
  • 谓语:电线老化
  • 宾语:无明确宾语,但“电线老化”可以视为一个复合谓语。
  • 时态:一般现在时(电线老化)和过去时(火灾后)
  • 语态:主动语态(电线老化)和被动语态(墙壁被熏得乌焦巴弓)
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 老房子:指年代久远的房屋。
  • 电线老化:指电线因长时间使用而失去原有的性能。
  • 火灾:指火势失控的情况。
  • 墙壁:房屋的围护结构。
  • 熏得:指被烟雾等物质覆盖或污染。
  • 乌焦巴弓:形容物体被火烧得焦黑、变形。

语境理解

  • 特定情境:这句话描述了一个因电线老化引发的火灾,导致房屋墙壁被严重熏黑和损坏的情况。
  • 文化背景:在**,老房子电线老化是一个常见的问题,因为许多老房子在建造时没有考虑到现代电器的使用需求。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能出现在新闻报道、安全教育材料或个人经历分享中。
  • 隐含意义:提醒人们注意老房子的安全隐患,及时检查和更换老化的电线。

书写与表达

  • 不同句式
    • 由于电线老化,老房子发生了一场火灾,导致墙壁被熏得乌焦巴弓。
    • 一场火灾后,老房子的墙壁因电线老化而被熏得乌焦巴弓。

文化与*俗

  • 文化意义:在**,老房子往往承载着家族的历史和记忆,因此这类安全问题也涉及到文化遗产的保护。
  • 成语典故:“乌焦巴弓”是一个形象的描述,源自于实际的火灾场景,用以形容物体被火烧后的状态。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The old house's wiring had aged, and after a fire, the walls were blackened and distorted.
  • 日文翻译:古い家の配線が古びて、火事があった後、壁は真っ黒に焦げて変形していた。
  • 德文翻译:Das alte Haus hatte veraltete Elektroinstallationen, und nach einem Brand waren die Wände schwarzgebrannt und verformt.

翻译解读

  • 重点单词
    • aged(英文)/ 古びて(日文)/ veraltete(德文):老化的
    • fire(英文)/ 火事(日文)/ Brand(德文):火灾
    • blackened(英文)/ 真っ黒に焦げて(日文)/ schwarzgebrannt(德文):熏黑
    • distorted(英文)/ 変形していた(日文)/ verformt(德文):变形

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在讨论房屋安全、火灾预防或老旧建筑维护的文章中。
  • 语境:强调了老房子电线老化的危险性,以及火灾对建筑结构的破坏。
相关成语

1. 【乌焦巴弓】乌:黑色;焦:火力过猛,使东西烧成炭样。原是《百家姓》中的四个姓氏。比喻烧得墨黑。

相关词

1. 【乌焦巴弓】 乌:黑色;焦:火力过猛,使东西烧成炭样。原是《百家姓》中的四个姓氏。比喻烧得墨黑。

2. 【墙壁】 亦作"墙壁"; 院子或房屋的四围。多以砖石等砌成,垂直于地面; 喻赖以依靠的人或力量。

3. 【火灾】 失火造成的灾害:防止森林~。

4. 【电线】 传送电力或电信号的导线,多用铜或铝等制成。有单股的或多股的,裸露的或用绝缘体套起来的。

5. 【老化】 橡胶、塑料等高分子化合物,在光、热、空气、机械力等的作用下,变得黏软或硬脆; 指在一定范围内老年人的比重增长人口~ㄧ领导班子~; 知识等变得陈旧过时知识~。