句子
对于企业家来说,投资决策往往性命交关,需要慎重考虑。
意思
最后更新时间:2024-08-20 18:35:10
1. 语法结构分析
句子:“对于企业家来说,投资决策往往性命交关,需要慎重考虑。”
- 主语:投资决策
- 谓语:需要慎重考虑
- 宾语:无明显宾语,但“需要慎重考虑”隐含了宾语“投资决策”
- 状语:对于企业家来说,往往性命交关
时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
2. 词汇学*
- 对于:介词,表示对象或范围。
- 企业家:名词,指创办和管理企业的人。
- 投资决策:名词短语,指关于投资的决定。
- 往往:副词,表示通常或经常发生。
- 性命交关:成语,形容事情极其重要,关系到生死存亡。
- 需要:动词,表示必须或有必要。
- 慎重考虑:动词短语,表示仔细、谨慎地思考。
同义词扩展:
- 企业家:创业者、商人
- 投资决策:投资选择、投资决定
- 慎重考虑:深思熟虑、仔细斟酌
3. 语境理解
句子强调了企业家在做出投资决策时的极端重要性和谨慎性。这种决策不仅关系到企业的财务状况,还可能影响到企业家的个人声誉和未来。
4. 语用学研究
在实际交流中,这句话可以用作提醒或警告,强调投资决策的严肃性和后果。语气可能是严肃或警告性的,隐含了对听者的关心和期望。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 企业家在进行投资决策时,必须极为慎重,因为这些决策往往关系到他们的生死存亡。
- 投资决策对企业家而言,常常是生死攸关的大事,因此需要深思熟虑。
. 文化与俗
文化意义:
- “性命交关”体现了**文化中对重要性和后果的强调。
- 投资决策的重要性在商业文化中普遍被重视,但“性命交关”这种表达方式更具有**文化特色。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:
- For entrepreneurs, investment decisions are often life-and-death matters and require careful consideration.
重点单词:
- entrepreneurs
- investment decisions
- life-and-death matters
- require
- careful consideration
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的严肃性和重要性,使用“life-and-death matters”来对应“性命交关”。
上下文和语境分析:
- 英文翻译在上下文中保持了原句的语境,即强调投资决策对企业家的高度重要性。
相关成语
1. 【性命交关】清·张春帆《宦海》第十一回:“这个性命交关的事情,不是可以试得的。”
相关词