句子
历史上的许多战役,胜利者往往通过招降纳款来巩固自己的地位。
意思

最后更新时间:2024-08-21 20:25:04

语法结构分析

句子:“历史上的许多战役,胜利者往往通过招降纳款来巩固自己的地位。”

  • 主语:“胜利者”
  • 谓语:“通过招降纳款来巩固”
  • 宾语:“自己的地位”
  • 状语:“历史上的许多战役”
  • 时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 历史上的:表示时间范围,指过去发生的。
  • 许多:表示数量多。
  • 战役:指***的军事冲突。
  • 胜利者:在战役中获胜的一方。
  • 往往:表示通常或经常发生。
  • 通过:表示手段或方式。
  • 招降纳款:指通过招揽投降者和接受财物来增强自己的力量。
  • 巩固:加强,使更稳固。
  • 自己的地位:指个人或团体在社会或组织中的位置。

语境理解

  • 句子描述了历史上的一种常见现象,即胜利者通过招降纳款来加强自己的地位。
  • 这种做法在历史上常见,尤其是在战争结束后,胜利者需要稳定局势和增强自己的统治力。

语用学研究

  • 句子在实际交流中用于描述历史现象,教育或讨论历史策略时可能会使用。
  • 句子隐含了对历史策略的评价,可能带有一定的批判性或分析性。

书写与表达

  • 可以改写为:“在众多历史战役中,胜利者通常采用招降纳款的方式来加强其地位。”
  • 或者:“历史上的胜利者常常利用招降纳款来稳固他们的地位。”

文化与*俗

  • “招降纳款”反映了古代战争中的一种常见策略,即通过政治和经济的手段来巩固胜利。
  • 这种策略在**历史上尤为常见,如三国时期的曹操、刘备等都有类似的做法。

英/日/德文翻译

  • 英文:In many historical battles, the victors often consolidated their position by recruiting surrendered enemies and accepting tributes.
  • 日文:歴史上の多くの戦いで、勝利者はしばしば降伏した敵を引き入れ、貢物を受け取ることで自分の地位を強化していた。
  • 德文:In vielen historischen Schlachten haben die Sieger oft ihre Position durch die Anwerbung von kapitulierten Feinden und die Annahme von Tributen gestärkt.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,清晰地传达了历史策略的描述。
  • 日文翻译使用了相应的历史和军事术语,保持了原句的文化背景。
  • 德文翻译同样准确地表达了原句的意思,使用了适合的词汇来描述历史现象。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在历史讨论、军事策略分析或文化研究中。
  • 在讨论历史策略时,可能会进一步探讨招降纳款的具体案例和效果。
  • 在文化研究中,可能会分析这种策略对社会结构和权力动态的影响。
相关成语

1. 【招降纳款】招:招引;纳:接纳;款:投诚。指招引接纳敌方投降、叛变的人扩充势力

相关词

1. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

2. 【地位】 人或团体在社会关系中所处的位置; 人或物所占的地方; 程度;地步。

3. 【巩固】 坚固;不易动摇(多用于抽象的事物):基础~|政权~;使坚固:~国防|~工农联盟。

4. 【往往】 常常; 处处。

5. 【战役】 在一定的空间和时间内进行的一系列大小战斗的总和。是军队为达到战争的局部或全局性目的,按一个总的作战企图,在统一指挥下实施的。属于战争与战斗间的作战行动。

6. 【招降纳款】 招:招引;纳:接纳;款:投诚。指招引接纳敌方投降、叛变的人扩充势力

7. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

8. 【许多】 如此之多﹔如此之大; 多少﹔若干; 很多。

9. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。